[00:00:00] 짠해 (可怜) - FIESTAR (피에스타) [00:00:04] // [00:00:04] 词:신사동 호랭이/4번타자/LE/예지 [00:00:09] // [00:00:09] 曲:신사동 호랭이/4번타자 [00:00:13] // [00:00:13] 编曲:신사동 호랭이 [00:00:18] // [00:00:18] 네가 내게 말하던 그 차가운 말 [00:00:21] 你曾对我说过的冷言冷语 [00:00:21] 시간 꽤 지난 지금에서야 [00:00:24] 时过境迁 直到现在 [00:00:24] 너 흐려졌지만 [00:00:25] 虽然你已模糊不清 [00:00:25] 잠 자다가도 심장이 막 뛰어 [00:00:28] 睡梦之中的我依然心跳不已 [00:00:28] 미어진 내 마음은 [00:00:30] 我的心碎欲裂 [00:00:30] 아직도 회복이 안되고 있어 [00:00:33] 至今仍未恢复 [00:00:33] 그 땐 넌 갑 [00:00:35] 那时 你是甲 [00:00:35] Baby I don't know oh I don't know [00:00:38] // [00:00:38] 난 을 [00:00:39] 而我 是乙 [00:00:39] Baby I don't know oh I don't know [00:00:42] // [00:00:42] 왜 이제 와서야 내 손 잡길 [00:00:47] 为什么事到如今 [00:00:47] 바라고 있는 네가 네가 [00:00:50] 才想握住我手的你 你 [00:00:50] 너 정말 짠해 날 두고 [00:00:52] 你真是可怜 比起抛弃我 [00:00:52] 돌아설 때보다 더 짠해 [00:00:55] 转身离去那时 更加可怜 [00:00:55] 겨우 몇 달 사이에 들리는 [00:00:58] 不过短短数月 传来 [00:00:58] 얘기 상황 예전과 다른 [00:01:01] 消息 你的情况不复从前 [00:01:01] 작아져 버린 모습들에 넌 [00:01:04] 你变得如此狼狈不堪 [00:01:04] 너무나 짠해 아닌 척 해 봐도 [00:01:09] 你太可怜 即使试图掩饰 [00:01:09] 이렇게 변해 버린 지금 네가 [00:01:13] 如今变成这样的你 [00:01:13] 하는 그 말투 표정 [00:01:16] 说话的语气 流露的表情 [00:01:16] 네가 아닌 것 같은 [00:01:18] 都不像是你 [00:01:18] 약해져 버린 모습 [00:01:24] 这模样多么怯懦软弱 [00:01:24] 너와 나 어쩌다 [00:01:25] 你和我 怎么就 [00:01:25] 여기까지 오게 된 걸까 [00:01:27] 走到了如今这步田地 [00:01:27] 상처만 남아 버린 우리 사이 [00:01:29] 我们的关系 只剩累累伤痕 [00:01:29] 난 믿기질 않아 [00:01:31] 我不愿相信 [00:01:31] 이젠 our good days [00:01:33] 现在 [00:01:33] 함께라 행복했었던 그때 [00:01:35] 彼此相伴的幸福时光 [00:01:35] 다 지나가 버린 날들의 잔해 [00:01:37] 都成为昔日残骸 [00:01:37] But 지금 널 보면 [00:01:38] 可如今看到你 [00:01:38] 내 마음이 다 짠해 [00:01:40] 心里五味杂陈 百感交集 [00:01:40] 그 땐 넌 갑 [00:01:41] 那时 你是甲 [00:01:41] Baby I don't know oh I don't know [00:01:44] // [00:01:44] 난 을 [00:01:45] 而我 是乙 [00:01:45] Baby I don't know oh I don't know [00:01:48] // [00:01:48] 자꾸 고갤 숙이며 [00:01:51] 总是低垂着头 [00:01:51] 내 두 눈을 피하고 있는 네가 네가 [00:01:55] 回避我视线的你 你 [00:01:55] 너 정말 짠해 날 두고 [00:01:58] 你真是可怜 比起抛弃我 [00:01:58] 돌아설 때보다 더 짠해 [00:02:01] 转身离去那时 更加可怜 [00:02:01] 겨우 몇 달 사이에 들리는 [00:02:04] 不过短短数月 传来 [00:02:04] 얘기 상황 예전과 다른 [00:02:08] 消息 你的情况不复从前 [00:02:08] 작아져 버린 모습들에 넌 [00:02:11] 你变得如此狼狈不堪 [00:02:11] 너무나 짠해 아닌 척 해 봐도 [00:02:15] 你太可怜 即使试图掩饰 [00:02:15] 이렇게 변해 버린 지금 네가 [00:02:19] 如今变成这样的你 [00:02:19] 하는 그 말투 표정 네가 [00:02:23] 说话的语气 流露的表情 [00:02:23] 아닌 것 같은 약해져 버린 모습 [00:02:28] 都不像是你 这模样多么怯懦软弱 [00:02:28] 그런 표정으로 쳐다보지 마 [00:02:32] 不要用这幅表情看着我 [00:02:32] 그런 눈빛으로 손 내밀지 마 [00:02:36] 不要以这种眼神伸出手 [00:02:36] I don't want you yeah [00:02:38] // [00:02:38] I don't want you no more [00:02:40] //