[00:00:01] 決意の朝に - Da-iCE [00:00:03] 词:太志 [00:00:06] 曲:太志 [00:00:11] どうせならもう [00:00:12] 反正都要做 [00:00:12] ヘタクソな夢を [00:00:14] 不如去描绘 [00:00:14] 描いていこうよ [00:00:16] 我们笨拙的梦 [00:00:16] どうせならもう [00:00:18] 反正都要做 [00:00:18] ヘタクソで明るく [00:00:19] 不如去书写一个这样的梦境 [00:00:19] 愉快な愛のある夢を [00:00:23] 它蕴含着笨拙乐观却愉快的爱 [00:00:23] 「気取んなくていい [00:00:25] “不必装腔作势 [00:00:25] かっこつけない方が [00:00:27] 不必故作潇洒 [00:00:27] おまえらしいよ」 [00:00:31] 那样才像你啊” [00:00:31] Yes [00:00:32] 是的 [00:00:32] 一生懸命になればなる程 [00:00:36] 越是全力以赴 [00:00:36] 空回りしてしまう僕らの旅路は [00:00:39] 越是原地空转的 我们的旅途 [00:00:39] 小学生の手と足が [00:00:41] 就像是小学生 [00:00:41] 一緒に出ちゃう行進みたい [00:00:44] 同手同脚前行的队伍 [00:00:44] それもまたいいんじゃない? [00:00:46] 那样不也挺好的吗? [00:00:46] 生きてゆくことなんてさ [00:00:48] 我们既然活在这个世界 [00:00:48] きっと人に笑われるくらいが [00:00:51] 去做些被人嘲笑的事情 [00:00:51] ちょうどいいんだよ [00:00:55] 或许才是最合适的尺度 [00:00:55] 心の奥の奥 [00:00:57] 在内心的深处 [00:00:57] 閉じ込めてた本当の僕 [00:00:59] 长久封锁的真正的自我 [00:00:59] 生身の36度5分 [00:01:02] 36.5度的正常体温 [00:01:02] 飾らずにいざ [00:01:03] 不必有任何的掩饰 [00:01:03] We don't stop [00:01:05] 我们不会停下脚步 [00:01:05] けどまだ強がってるんだよ [00:01:08] 却还是会故作坚强 [00:01:08] まだバリアを張ってるんだよ [00:01:10] 竖起一道道的屏障 [00:01:10] 痛みと戦ってるんだよ [00:01:17] 竭力和苦痛奋战着 [00:01:17] 辛い時辛いと [00:01:19] 明明辛苦的时候 [00:01:19] 言えたらいいのになぁ [00:01:21] 直接说辛苦就好 [00:01:21] ああ [00:01:22] 啊~ [00:01:22] 僕達は強がって笑う弱虫だ [00:01:27] 我们都是强颜欢笑的胆小鬼啊 [00:01:27] ああ [00:01:28] 啊~ [00:01:28] 淋しいのに平気な [00:01:30] 明明很寂寞 [00:01:30] 振りをしているのは [00:01:32] 却还要假装没事 [00:01:32] ああ [00:01:33] 啊~ [00:01:33] 崩れ落ちてしまいそうな [00:01:35] 是为了守护那个 [00:01:35] 自分を守るためなのさ [00:01:39] 濒临奔溃边缘的自己啊 [00:01:39] 僕だけじゃないはずさ [00:01:41] 我想决不是只有我这样 [00:01:41] 行き場のないこの気持ちを [00:01:44] 无处纾解的这份愁绪 [00:01:44] 居場所のないこの孤独を [00:01:47] 无处宣泄的这份孤独 [00:01:47] あー [00:01:48] 啊~ [00:01:48] 抱えているのは [00:01:55] 之所以一直紧揣不放 [00:01:55] 他人の痛みには無関心 [00:01:57] 是因为明明对他人的伤痛无动于衷 [00:01:57] そのくせ自分の事となると [00:02:00] 可当自己成了当事人 [00:02:00] 不安になって [00:02:02] 就会感觉到不安 [00:02:02] 人間を嫌って [00:02:03] 开始嫌恶起人类 [00:02:03] 不幸なのは [00:02:04] 总认为不幸的人 [00:02:04] 自分だけって思ったり [00:02:07] 只有自己一个 [00:02:07] 与えられない事をただ嘆いて [00:02:10] 总抱怨自己所拥有的东西 [00:02:10] 三歳児のようにわめいて [00:02:13] 像个三岁孩子般大喊大叫 [00:02:13] 愛という名のおやつを [00:02:15] 坐在原地一动不动 [00:02:15] 座って待ってる僕は [00:02:17] 等着名为爱的点心降临的我 [00:02:17] アスファルトの [00:02:19] 望着那些丝毫不输给 [00:02:19] 照り返しにも負けずに [00:02:22] 柏油路折射出的光芒 [00:02:22] 自分の足で歩いてく [00:02:25] 用自己的双腿行走的人们 [00:02:25] 人達を見て思った [00:02:27] 我忽然间想到