ハッピーシンセサイザ - 初音未来 詞:BETTI 曲:BETTI ハッピーシンセサイザ 君の胸の奥まで 快乐和声器 直传到你的内心深处 届くようなメロディ 奏でるよ 跟传递给你的旋律一起合奏 儚く散った淡い片思い 那短暂的淡淡的相思之情 笑い話だね 今となれば 如今也只不过是件好笑的事情罢了 見る物全て 輝いて見えた 所见到的事物全都闪耀着光芒 あの日々がキレイに 笑ってるよ 那些日子我们一直在灿烂的微笑 我慢する事だけ 只有要忍耐的事情 覚えなきゃいけないの? 是必须要记住的吗 「大人になって頂戴ね?」 可以变成大人吗 ならなくていいよ 即使不是也没关系 知らない事ばかり 不知道的事情 知らないなんて言えなくて 却说不出口不知道 「大変お似合いで」 真是非常相似呢 ウソついてゴメンね 对不起 我说谎了 ハッピーシンセサイザ 君の胸の奥まで 快乐和声器 直传到你的内心深处 届くようなメロディ 奏でるよ 跟传递给你的旋律一起合奏 つまらない「たてまえ」や ヤな事全部 无聊的方针和讨厌的事情 消してあげるから この音で 全都用此音来消除 何の取り柄も無い 僕に唯一つ 什么优点都没有 对我来说的唯一 少しだけど 出来る事 可以做到的只有一点 心躍らせる 飾らない 言葉 用毫无装饰的语言 让你心潮澎湃 電子音で伝えるよ 用电子音乐传递给你 好きになる事 理屈なんかじゃなくて 喜欢的事情 一点都不觉得无聊 「こじつけ」なんて 并不需要勉强的感情 いらないんじゃない? 不会没有 時代のせいと 身处于这个时代 諦めたらそこまで 如果放弃也只能到这一步 踏み出さなくちゃ 不向前迈出第一步的话 何も始まらない 就什么都无法开始 「ゴメンね夜遅く 寝るところだったでしょ?」 抱歉呢 这么晚才到 你已经睡了吧 「驚いた 私もかけようとしてた」 吃惊吗 我也正在想你呢 心の裏側をくすぐられてるような 内心深处像发烫一样 惹かれあう2人に 被幸福的声音 幸せな音を 所召唤的两人 ハッピーシンセサイザ ほらね 楽しくなるよ 快乐和声器 看哪 正一步步走向快乐呢 涙拭うメロディ 奏でるよ 用拭去泪水的旋律在弹奏呢 強がらなくたっていいんじゃない? 別に 不佯装坚强可以的吗 当然 自分に素直になればいい 只要对自己坦诚就好 何の取り柄も無い 僕に唯一つ 什么优点都没有 对我来说的唯一 少しだけど 出来る事 可以做到的只有一点 ちょっと照れるような 単純な気持ち 稍微有点害羞 这单纯的心情 電子音で伝えるよ 用电子音乐传递给你 ハッピーシンセサイザ 君の 胸の奥まで 快乐和声器 直传到你的内心深处 届くようなメロディ 奏でるよ 与传递给你的旋律一起演奏 つまらない「たてまえ」や ヤな事全部 全部无聊的方针和讨厌的事情 消してあげるから この音で 全都用此音来消除 何の取り柄も無い 僕に唯一つ 没有任何优点 对我来说的唯一 少しだけど 出来る事 可以做到的只有一点 心躍らせる 飾らない 言葉 毫无装饰的语言令你心潮澎湃 電子音で伝えるよ 用电子音乐传递给你 ハッピーシンセサイザ 快乐和声器 ほらね 楽しくなるよ 看哪 正一步步的走向快乐 涙拭うメロディ 奏でるよ 用拭去泪水的旋律在弹奏呢 強がらなくたって 不佯装坚强 いいんじゃない別に? 可以吗 自分に素直になればいい 只要对自己坦诚就好 何の取り柄も無い 没有任何优点 僕に唯一つ 对我来说的唯一 少しだけど 出来る事 可以做到的只有一点 ちょっと照れるような 稍微有点害羞 404

404,您请求的文件不存在!