Revolution - Crystal Kay (克莉丝朵·凯儿)/安室奈美恵 (あむろ なみえ)/SWAY 腾讯享有本翻译作品的著作权 词:Kanata Okajima/VERBAL/SWAY // 曲:Matt Cab/RYUJA/J-Hype/PKCZ(R) // 新しい景色を見たいなら 若想一见全新的风景 漕ぎ出そう 就快扬起风帆起航吧 待っているだけじゃ始まらない 一味等待什么都不会开始 Let's start a revolution 让我们开始革命的浪潮吧 C'mon people let's start a revolution 来吧 让我们开始革命吧 叫ぶこの愛は innovation 呐喊的这份爱 掀起改革的旗帜 未知のセカイ見せてあげる 我会让你见证 一个未知的世界 Let's start a revolution 让我们开始革命的浪潮吧 どれだけ涙がこぼれて 不管流多少泪 倒れそうでも生き抜くよ 哪怕濒临崩溃 也不要放弃生的希望 今こそ gonna change the world tonight 正是此刻 今晚 我们将改变这个世界 Let's start a revolution 让我们开始革命的浪潮吧 Let's start a revolution 让我们开始革命的浪潮吧 C'mon people let's start a revolution 来吧 让我们开始革命吧 叫ぶこの愛は innovation 呐喊的这份爱 掀起改革的旗帜 未知のセカイ見せてあげる 我会让你见证 一个未知的世界 Let's start a revolution 让我们开始革命的浪潮吧 どれだけ涙がこぼれて 不管流多少泪 倒れそうでも生き抜くよ 哪怕濒临崩溃 也不要放弃生的希望 今こそ gonna change the world tonight 正是此刻 今晚 我们将改变这个世界 Let's start a revolution 让我们开始革命的浪潮吧 I know 我知道 きっと周りはこう 身边的人一定会说 言うだろう「やめとけ」 “你还是放弃吧” 前代未聞ってやつは 前所未闻的家伙 絶対反対されるもんさ 总会遭到彻底反对 不可能可能に変えてくには感覚さ 把不可能变成可能全凭感觉 未開拓地向かうしかない 我们唯有一心前往未遭开垦之地 次々次から来るエネミー 接连不断侵袭而来的敌人 隅から隅撃ち抜くのみ 我们只需不留余地聚而歼之 We ridin 我们驰骋 100 miles and still wilin 100公里依然不够 We gon call em out like we in shaolin 我们将要召唤他们 就如身在少林 Sooooo 于是 Bigger than badboy in 2000 比2000年的坏男孩还要强大 俺らノートリアス 我们 声名鹊起 革命起こして乗っとります 掀起革命 攻城夺地 すべてのアワード賞とります 一切奖赏 尽收囊中 信じてないやつほっときます 不相信我们的家伙 尽管扔一边 Bang bang bang it's who I am 这就是我 おまえがなりたいもんダレ 你想变成怎样的人 Evolution 求めんなら今すぐ revolution 如果渴求一场变革 那你还须等待什么 ビビってないでやれやれ 别畏惧不前 尽管去做吧 Everybody knows imma やばめな monster 人人皆知 我就是 有点棘手的怪物 みなぎんだろ power 力量 正源源不断涌来吧 It's my turn now 现在轮到我了 怯えそうになっても 哪怕心生怯意 クールに gotta be strong 也要冷静自如坚强地蜕变 この誓い守ると決めた 心意已决要守护这份誓言 No we don't care what people say 不再在意人们的流言蜚语 過去は振りほどけ 把过去通通甩开 Are you ready girl 女孩 你是否已准备好 Cuz now is the time 因为就是现在 C'mon people let's start a revolution 来吧 让我们开始革命吧 叫ぶこの愛は innovation 呐喊的这份爱 掀起改革的旗帜 未知のセカイ見せてあげる 我会让你见证 一个未知的世界 Let's start a revolution 让我们开始革命的浪潮吧 どれだけ涙がこぼれて 不管流多少泪 倒れそうでも生き抜くよ 哪怕濒临崩溃 也不要放弃生的希望 今こそ gonna change the world tonight 正是此刻 今晚 我们将改变这个世界 Let's start a revolution 让我们开始革命的浪潮吧 Let's start a revolution 开始革命的浪潮