[00:00:00] NO-MAN - 小南泰葉 (こみなみ やすは) [00:00:00] // [00:00:00] 词:小南泰葉 [00:00:01] // [00:00:01] 曲:小南泰葉 [00:00:01] // [00:00:01] 流行語が死語に [00:00:02] 流行语跟废词一样 [00:00:02] 毎年リニューアルされる [00:00:04] 年年更新 [00:00:04] この日本で [00:00:06] 在这样的日本 [00:00:06] 生き辛さに苛まれた人が [00:00:08] 被生存艰辛逼到绝境的人们 [00:00:08] どこかで命を絶っている [00:00:10] 四处自杀 [00:00:10] 自殺の方法が書かれた本は [00:00:13] 写着自杀方法的书 [00:00:13] 100万部を突破した [00:00:15] 销量已突破100万本 [00:00:15] でも誰も何故か [00:00:16] 可不知为何却没人问一句 [00:00:16] 『なぜか?』を話さない [00:00:20] 这是为什么? [00:00:20] 暇な事が恥ずかしい [00:00:22] 在会为闲暇害羞的 [00:00:22] 愉快な甘い甘いお菓子の国 [00:00:25] 愉快的甜甜的点心王国里 [00:00:25] 孤独な人間達が口だけ [00:00:27] 孤独的人们 [00:00:27] 上手くよく笑っているが [00:00:30] 只有嘴巴还能摆出熟练的灿烂的笑 [00:00:30] Twitterだ Facebookだと [00:00:32] 在推特脸书上 [00:00:32] 流されに流され疲れに疲れ果て [00:00:34] 一直随波逐流最后疲累不堪 [00:00:34] 『はいはいはい』 [00:00:35] 成了只会连声说是的 [00:00:35] 唯々諾々ロボットだ [00:00:39] 唯唯诺诺的机器人 [00:00:39] 産声上げてから20億脈打つように [00:00:44] 明明也是呱呱落地之后脉动了20亿次 [00:00:44] 創られてたのになぁ [00:00:48] 这样被创造出来的人啊 [00:00:48] 夕暮れにカラスが鳴く公園で [00:00:52] 明明也曾在夕阳西下乌鸦鸣叫的公园里 [00:00:52] ママの手を握っていたのになぁ [00:01:00] 紧紧握过妈妈的手啊 [00:01:00] My name is [00:01:03] // [00:01:03] My name is [00:01:05] // [00:01:05] My name is NO [00:01:10] // [00:01:10] Your name is [00:01:12] // [00:01:12] Your name is [00:01:15] // [00:01:15] Your name is YES [00:01:19] // [00:01:19] 『はい』と言う [00:01:20] 连声说着是是 [00:01:20] 『うん』と言う [00:01:21] 嗯嗯 [00:01:21] 『良い』と言う [00:01:22] 好好 [00:01:22] 嘘をついてばかりの国で [00:01:27] 这样充斥着谎言的国度 [00:01:27] もう疲れた [00:01:29] 切,我已经烦透了 [00:01:29] 葬式は嘘泣きパーリー [00:01:31] 葬礼就是一场假哭聚会 [00:01:31] 見て見ぬ振り先生舌打ち [00:01:33] 主持葬礼的先生对一切视若无睹 咋着舌 [00:01:33] 木魚のリズムで [00:01:35] 和着木鱼的节奏 [00:01:35] ラインスタンプ踏み鳴らして [00:01:37] 排成一队跳着舞 [00:01:37] 楽しそうだ [00:01:38] 一派其乐融融 [00:01:38] あの世から贈ろう [00:01:40] 全送给那个破世界吧 [00:01:40] 仕返しだ 事故 [00:01:41] 报复吧 把不幸啊事故啊 [00:01:41] 不幸にリボンをつけた [00:01:43] 全打上礼结送了吧 [00:01:43] 何故だろう満たされない [00:01:47] 可为什么 还是感觉得不到满足 [00:01:47] どうも世間では死ぬのが [00:01:50] 反正对这个世界来说 [00:01:50] バカらしい [00:01:52] 死亡愚蠢至极 [00:01:52] 平和ボケに暴力がツッコむ [00:01:57] 对那些平和派傻瓜施以暴力也只会被批判吐槽 [00:01:57] 落ち零れてもいい [00:01:59] 被打击到七零八落也罢 [00:01:59] 迷惑をかけろよ [00:02:02] 尽管制造麻烦吧 [00:02:02] 世界はまだ終わっていない [00:02:09] 反正这个世界还没完蛋 [00:02:09] My name is [00:02:11] // [00:02:11] My name is [00:02:13] // [00:02:13] My name is NO [00:02:18] // [00:02:18] Your name is [00:02:21] // [00:02:21] Your name is [00:02:23] // [00:02:23] Your name is YES [00:02:27] // [00:02:27] 『はい』と言う [00:02:28] 满口说着是是 [00:02:28] 『うん』と言う [00:02:30] 嗯嗯 [00:02:30] 『良い』と言う [00:02:31] 好好 [00:02:31] 見栄張ってばかりの国で [00:02:38] 在这样只会虚张声势的国家