[00:00:00] Next - The Sensational Alex Harvey Band [00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:00] Written by:Jacques Brel [00:00:00] Written by:Jacques Brel [00:00:00] N E X T [00:00:39] 放浪形骸 [00:00:39] Naked as sin [00:00:42] 一丝不挂就像罪孽 [00:00:42] An army towel covering my belly [00:00:46] 裹着方巾裹住我的腹部 [00:00:46] Some of us weep some of us howl [00:00:49] 有些人伤心落泪有些人嚎啕大哭 [00:00:49] Knees turn to jelly [00:00:52] 双膝颤抖 [00:00:52] But Next Next [00:00:56] 但是下一个 [00:00:56] I was just a child [00:00:58] 我只是个孩子 [00:00:58] A hundred like me [00:01:00] 像我一样完美无瑕 [00:01:00] I followed a naked body [00:01:02] 我跟随着一具赤裸的躯壳 [00:01:02] A naked body followed me [00:01:05] 一个一丝不挂的人跟着我 [00:01:05] Next [00:01:07] 下一个 [00:01:07] Next [00:01:10] 下一个 [00:01:10] I was just a child when my innocence was lost [00:01:14] 当我失去纯真时我只是个孩子 [00:01:14] In a mobile army whorehouse [00:01:16] 在一个流动军队的妓院里 [00:01:16] A gift of the army free of cost [00:01:18] 军队免费赠送的礼物 [00:01:18] Next [00:01:20] 下一个 [00:01:20] Next [00:01:23] 下一个 [00:01:23] Next [00:01:26] 下一个 [00:01:26] Me I really would have liked a little bit of tenderness [00:01:33] 我真的希望你温柔一点 [00:01:33] Maybe a word maybe a smile maybe some happiness [00:01:37] 也许一句话也许一个微笑也许一丝幸福 [00:01:37] But Next Next [00:01:40] 但是下一个 [00:01:40] Oh it was not so tragic [00:01:45] 并没有那么悲惨 [00:01:45] And heaven did not fall [00:01:47] 天堂没有崩塌 [00:01:47] But how much at that time [00:01:49] 但那时候多少钱 [00:01:49] I hated being there at all [00:01:52] 我一点都不喜欢待在那里 [00:01:52] Next [00:01:54] 下一个 [00:01:54] Next [00:01:56] 下一个 [00:01:56] I still recall the brothel trucks the flying flags [00:02:00] [00:02:00] The queer lieutenant slapped our arses [00:02:03] [00:02:03] Thinking we were fags [00:02:05] 以为我们是同性恋 [00:02:05] Next [00:02:07] 下一个 [00:02:07] Next [00:02:09] 下一个 [00:02:09] Next [00:02:13] 下一个 [00:02:13] I swear on the wet head [00:02:17] [00:02:17] Of my first case of gonorrhea [00:02:21] [00:02:21] It is his ugly voice that I forever fear [00:02:24] 我永远害怕的是他丑陋的声音 [00:02:24] Next [00:02:27] 下一个 [00:02:27] Next [00:02:29] 下一个 [00:02:29] A voice that stinks of whiskey [00:02:31] 这声音散发着威士忌酒的味道 [00:02:31] Of corpses and of mud [00:02:33] 尸横遍野 [00:02:33] The voice of nations [00:02:35] 国家的声音 [00:02:35] The thick voice of blood [00:02:37] 血浓于水的声音 [00:02:37] Next [00:02:40] 下一个 [00:02:40] Next [00:02:41] 下一个 [00:02:41] Since then each woman I have taken into bed [00:02:45] 从那以后我和每个女人同床共枕 [00:02:45] They seem to lie in my arms [00:02:48] 他们似乎躺在我的怀里 [00:02:48] And they whisper in my head [00:02:50] 他们在我脑海里窃窃私语 [00:02:50] Next [00:02:53] 下一个 [00:02:53] Next [00:02:54] 下一个 [00:02:54] Next [00:02:58] 下一个 [00:02:58] All the naked and the dead [00:03:02] 一丝不挂的人死去的人 [00:03:02] Could hold each other's hands [00:03:04] 可以牵着彼此的手 [00:03:04] As they watch me dream at night [00:03:06] 他们看着我在夜里做梦 [00:03:06] In a dream that nobody understands [00:03:12] 在一个无人理解的梦里 [00:03:12] And though I am not dreaming in a voice [00:03:14] 虽然我不是在用声音做梦 [00:03:14] Grown dry and hollow [00:03:16] 变得干枯空虚 [00:03:16] I stand on endless naked lines of the following and the followed [00:03:23] 我站在无休止的裸体线上 [00:03:23] Next [00:03:24] 下一个 [00:03:24] One day I'll cut my legs off [00:03:26] 总有一天我会切断我的双腿 [00:03:26] I'll burn myself alive