[00:00:11] Sweet King Martin [00:00:13] 亲爱的国王马丁 [00:00:13] Sweet Queen Coretta [00:00:16] 亲爱的王后克雷塔 [00:00:16] Sweet Brother Malcolm [00:00:19] 亲爱的弟弟 [00:00:19] Sweet Queen Betty [00:00:22] 亲爱的王后 [00:00:22] Sweet Mother Mary [00:00:24] 亲爱的母亲 [00:00:24] Sweet Father Joseph' Sweet Jesus [00:00:28] 亲爱的父亲 [00:00:28] We made it in America [00:00:32] 我们在美国 [00:00:32] Sweet Baby Jesus' ooooh [00:00:39] 甜蜜的宝贝 [00:00:39] Oh sweet baby Jesus [00:00:41] 甜蜜的宝贝 [00:00:41] We made it in America [00:00:43] 我们在美国 [00:00:43] Sweet Baby Jesus' ooooh [00:00:50] 甜蜜的宝贝 [00:00:50] Oh' Sweet Baby Jesus' We made it in America [00:00:58] 甜蜜的宝贝,我们在美国 [00:00:58] I told my mama I was on the come up [00:01:00] 我告诉妈妈我正在起床 [00:01:00] She said “you going to school I’ll give you a summer” [00:01:03] 他说如果你去学校的话,我就把整个夏天给你 [00:01:03] Then she met NO ID and gave me his number [00:01:06] 然后他给我她的号码 [00:01:06] 10 years later she driving a Hummer [00:01:09] 十年后她开了辆车 [00:01:09] Niggas hustle every day for a beat from Ye [00:01:11] 黑鬼们每一天都在宣泄自己的不满 [00:01:11] What I do Turn around gave them beats to Jay [00:01:14] 我怎么办,转身去响应他们 [00:01:14] And I’m rapping on the beat they was supposed to buy [00:01:17] 跟随他们的节奏 [00:01:17] I guess I’m getting high off my own supply [00:01:20] 我猜想自己已经很嗨了 [00:01:20] Downtown mixing fabrics trying to find the magic [00:01:23] 城镇的那些人试图找到什么方法 [00:01:23] Started a little blog just to get some traffic [00:01:26] 开通博客只是消耗了一些流量 [00:01:26] Old folks’ll tell you not to play in traffic [00:01:29] 老年人告诉我别沉溺于网络 [00:01:29] A million hits and the web crashes – damn [00:01:33] 一百万点击率导致网络崩溃,真该死 [00:01:33] South Park had them all laughing [00:01:35] 那面的公园有很多笑声 [00:01:35] Now all my niggas designing and we all swaggin’ [00:01:38] 现在所有的黑人让我们也舞动起来 [00:01:38] Ignore the critics just to say we did it [00:01:41] 别在意那些批评的声音,做你想做的 [00:01:41] This ain’t no fashion show' motherf-cker' we live it [00:01:43] 这不是一个流行的表演,但我们就沉浸其中 [00:01:43] Sweet King Martin [00:01:46] 亲爱的国王 [00:01:46] Sweet Queen Coretta [00:01:49] 亲爱的王后 [00:01:49] Sweet Brother Malcolm [00:01:51] 亲爱的弟弟 [00:01:51] Sweet Queen Betty [00:01:54] 亲爱的王后 [00:01:54] Sweet Mother Mary [00:01:57] 亲爱的母亲 [00:01:57] Sweet Father Joseph' Sweet Jesus [00:02:01] 亲爱的父亲 [00:02:01] We made it in America [00:02:04] 我们在美国 [00:02:04] Sweet Baby Jesus' ooooh [00:02:12] 甜蜜的宝贝 [00:02:12] Oh sweet baby Jesus [00:02:13] 甜蜜的宝贝 [00:02:13] We made it in America [00:02:18] 我们在美国 [00:02:18] Sweet Baby Jesus' ooooh [00:02:23] 甜蜜的宝贝 [00:02:23] Oh' Sweet Baby Jesus' We made it in America [00:02:30] 甜蜜的宝贝,我们在美国 [00:02:30] I pledge allegiance' uh' to my Grandma [00:02:32] 我对奶奶很孝顺 [00:02:32] For that banana pudding' our piece of Americana [00:02:35] 就像美国的喜剧演员 [00:02:35] Our apple pie was supplied through Arm & Hammer [00:02:39] 手递手的传递着苹果派 [00:02:39] Straight out the kitchen' shh don’t wake Nana [00:02:41] 离开厨房,别这么干 [00:02:41] Built a republic' that still stands [00:02:43] 建立一个王国吧 [00:02:43] I’m trying to lead a nation' to leave to my little man’s [00:02:47] 我们也需要为小孩子们建立一个适合他们的国度 [00:02:47] Or my daughter' so I’m boiling this water [00:02:50] 我的女儿,我为他们烧开了水 [00:02:50] The scales was lopsided' I’m just restoring order [00:02:53] 天秤摇摆不定,我只是在维持着平衡 [00:02:53] Hold up' here comes grandma' what’s up YaYa