[00:00:01] 一人ぼっちは寂しいけれど [00:00:05] 孤单一人很寂寞 [00:00:05] みんな一人ぼっちなら [00:00:10] 大家都孤单一人 [00:00:10] 寂しくなんかない [00:00:15] 那就不会寂寞了 [00:00:15] 一人ぼっちなんかじゃないから [00:00:36] 因为不再是孤单的一个人 [00:00:36] 「君は優しい人」誰かに与えられたその [00:00:48] 你是温柔的人 不知是谁这样说过 [00:00:48] 肩書きを守るため [00:00:52] 为了守护这头衔 [00:00:52] 必死に僕を飼いならす [00:00:57] 我拼命地豢养了自我 [00:00:57] だけど もう疲れたよ [00:01:02] 可我已经很疲惫 [00:01:02] 僕は降りることにしよう [00:01:07] 我决定放手 [00:01:07] 一言で言えるような人間に [00:01:13] 可是这种话 [00:01:13] 僕はなれない [00:01:16] 我没法随口说出 [00:01:16] 生きてる間の [00:01:21] 不过是 [00:01:21] ほんのちょっとの時間くらい [00:01:26] 短短的一生而已 [00:01:26] 一人で大丈夫だよ 大丈夫だよ [00:01:35] 一个人也没问题 没问题的 [00:01:35] 一人ぼっちは寂しいけれど [00:01:40] 孤单一人很寂寞 [00:01:40] みんな寂しいんなら [00:01:45] 大家都很寂寞的话 [00:01:45] 一人ぼっちなんかじゃない [00:01:49] 那就不是孤单一人 [00:01:49] 寂しくなんかないから [00:02:18] 因为已不再寂寞 [00:02:18] 僕はもうダメなんだ 神様の失敗作 [00:02:27] 已经没指望了 我是神明的败笔 [00:02:27] どこで何を 間違えたんだろう [00:02:32] 到底在哪里弄错了什么 [00:02:32] 答え合わせでもしよう [00:02:36] 要不来对对答案 [00:02:36] でも待ってよ もしかしたら [00:02:41] 不过等等 或许 [00:02:41] この世界ははじめから [00:02:46] 这个世界从一开始 [00:02:46] 失敗作や でくの坊の [00:02:51] 就是个败笔 是丢弃 [00:02:51] 放り込まれたゴミ箱 [00:02:56] 废旧木偶的垃圾箱 [00:02:56] 生きてる間の [00:03:00] 不过是 [00:03:00] ほんのちょっとの時間くらい [00:03:05] 短短的一生而已 [00:03:05] 誰かといればいいんじゃない [00:03:10] 和谁一起度过岂不更好 [00:03:10] いいんじゃない [00:03:15] 岂不更好 [00:03:15] 一人ぼっちは寂しいけれど [00:03:20] 孤单一人很寂寞 [00:03:20] みんな一人ぼっちなら [00:03:24] 大家都孤单一人 [00:03:24] 寂しくなんかない [00:03:29] 那就不会寂寞了 [00:03:29] 一人ぼっちなんかじゃない [00:03:34] 那就不是孤单一人 [00:03:34] 一人ぼっちは寂しいけれど [00:03:38] 孤单一人很寂寞 [00:03:38] みんな寂しいんなら [00:03:43] 大家都很寂寞的话 [00:03:43] 一人ぼっちなんかじゃない [00:03:48] 那就不是孤单一人 [00:03:48] 寂しくなんかないから [00:03:54] 因为已不再寂寞 [00:03:54] 「ところで君は じゃあどんな人?」 [00:03:59] 那你到底是什么人 [00:03:59] と尋ねられて気付いたよ [00:04:04] 被人这样追问才意识到 [00:04:04] 一人だけじゃ 誰かがいなきゃ [00:04:09] 一个人的话 没有人陪伴的话 [00:04:09] 僕が誰かも分からない [00:04:14] 我甚至弄不清自己是谁 [00:04:14] 僕は 生きてさえいないじゃないか [00:04:47] 甚至不知自己是否活着 [00:04:47] 一人ぼっちは寂しいけれど [00:04:52] 孤单一人很寂寞 [00:04:52] 君と二人ぼっちなら [00:04:56] 与你孤单两人的话 [00:04:56] 寂しくなんかない [00:05:01] 那就不会寂寞了 [00:05:01] 一人ぼっちなんかじゃない [00:05:06] 也不再是孤单一人 [00:05:06] 一人ぼっちと一人ぼっちが [00:05:11] 一个个孤独的人 [00:05:11] 集まってできたこの世界 [00:05:15] 构成了这个世界 [00:05:15] 寂しいことなんかない [00:05:20] 不再寂寞 [00:05:20] 一人ぼっちなんていないよ [00:05:25] 没有人是孑然一身 [00:05:25] 一人ぼっちになんてなれないから [00:05:32] 因为不会变成孤单一人