小さな幸せ (微小的幸福) - JAMOSA (ジャモーサ) // 词:JAMOSA LAN // 曲:JAMOSA LAN/THE COMPANY // 风ふく方へ 前往风儿吹拂的方向 なんとなく走って行こう 不由地就奔跑前行 行き先决めないで 不必决定前行的目的地 たまには流されてみようよ 偶尔也试着随波逐流吧 自然にまかせ 顺其自然吧 出逢えた人 遇见的人 出逢えた场所 遇见的地方 あなたと气付けた 和你一起意识到了 小さな幸せ 小小的幸福 おっちょこちょいのあなたが 冒失鬼的你开车带着我 ドライブに连れて行ってくれた 来到了这里 あれはいつもと变わらない 那还是一个一如往常的 静かで晴れた日曜日の朝 寂静的晴朗的周日早晨 どこいくの 乐しみにしてろ 到哪里去快乐度过吧 照れくさそうに答えるあなたは 羞涩地回答的你 ハンドル握りしめ见惯れた 紧握方向盘的样子我早已看习惯了 その横颜が少しカッコよかった 那侧颜还有些帅气呢 おっちょこちょいのあなたは 冒失鬼的你 予想通り道に迷ってしまった 如预想那般 迷了路 知らない街でショッピングして 在陌生的街道上购物 知らないレストランに入った 然后走进陌生的餐厅 英语だらけのメニュ一から 从写满英语的菜单上 とりあえず注文してみたけれど 姑且点了些菜 やっぱりドライブスル一に 果然还是在路边小吃店吃点饭好啊 すればよかったねゲラゲラ二人笑った 两人格格地笑了 风ふく方へ 前往风儿吹拂的方向 なんとなく走って行こう 不由地就奔跑前行 行き先决めないで 不必决定前行的目的地 たまには流されてみようよ 偶尔也试着随波逐流吧 自然にまかせ 顺其自然吧 出逢えた人 遇见的人 出逢えた场所 遇见的地方 あなたと气付けた 和你一起意识到了 小さな幸せ 小小的幸福 私がスキな曲つねに 我总是将喜欢的歌曲循环播放 リピ一ト2人自然とくちずさんだ 我俩听多了便自然地哼唱起来 まるでうちらのコト描いたような 那歌声里描绘的仿佛是我们的故事 不思议な气持ちになってゆくんだ 心情渐渐变得不可思议 一本のアイス2人でシェアして 两人一起分享一份冰淇淋 あっと言う间に无くなって 转眼间就吃完了 ちょっと眠たそうなあなたに缶コ一ヒ一 给有些瞌睡的你递去一罐咖啡 パ一キングエリアでゲットした 在停车场下车了 映画馆に著いて财布の中 到了电影院一看 钱包里 见たら500圆玉しかなくて 只有一个500日元的硬币 结局いつものレンタルビデオ屋で 结果只能在往常的视频租赁店里 借りた映画见たの觉えてる 借个电影看 想起了这段往事 风ふく方へ 前往风儿吹拂的方向 なんとなく走って行こう 不由地就奔跑前行 行き先决めないで 不必决定前行的目的地 たまには流されてみようよ 偶尔也试着随波逐流吧 自然にまかせ 出逢えた人 顺其自然吧 遇见的人 出逢えた场所 遇见的地方 あなたと气付けた 和你一起意识到了 小さな幸せ 小小的幸福 来年の今顷には 来年的此时 もっとイイ车に乘って 乘着更好的车子 仲间乘せて亲戚乘せて 载着伙伴 载着亲友 温泉にでも行ってみたいよね 一起去温泉吧 来年の今顷も 来年的此时 2人仲良く2人变わらず 两人良好的关系也要一直不变 ドライブしながら 想要在开车的同时 一绪に歌っていたいね 与你一起歌唱啊 风ふく方へ 前往风儿吹拂的方向 なんとなく走って行こう 不由地就奔跑前行 行き先决めないで 不必决定前行的目的地 たまには流されてみようよ 偶尔也试着随波逐流吧 自然にまかせ 顺其自然吧 出逢えた人 出逢えた场所 遇见的人 遇见的地方 あなたと气付けた