[00:00:00] 小さな幸せ (微小的幸福) - JAMOSA (ジャモーサ) [00:00:04] // [00:00:04] 词:JAMOSA LAN [00:00:09] // [00:00:09] 曲:JAMOSA LAN/THE COMPANY [00:00:13] // [00:00:13] 风ふく方へ [00:00:15] 前往风儿吹拂的方向 [00:00:15] なんとなく走って行こう [00:00:19] 不由地就奔跑前行 [00:00:19] 行き先决めないで [00:00:21] 不必决定前行的目的地 [00:00:21] たまには流されてみようよ [00:00:24] 偶尔也试着随波逐流吧 [00:00:24] 自然にまかせ [00:00:26] 顺其自然吧 [00:00:26] 出逢えた人 [00:00:28] 遇见的人 [00:00:28] 出逢えた场所 [00:00:30] 遇见的地方 [00:00:30] あなたと气付けた [00:00:32] 和你一起意识到了 [00:00:32] 小さな幸せ [00:00:34] 小小的幸福 [00:00:34] おっちょこちょいのあなたが [00:00:36] 冒失鬼的你开车带着我 [00:00:36] ドライブに连れて行ってくれた [00:00:40] 来到了这里 [00:00:40] あれはいつもと变わらない [00:00:42] 那还是一个一如往常的 [00:00:42] 静かで晴れた日曜日の朝 [00:00:45] 寂静的晴朗的周日早晨 [00:00:45] どこいくの 乐しみにしてろ [00:00:47] 到哪里去快乐度过吧 [00:00:47] 照れくさそうに答えるあなたは [00:00:50] 羞涩地回答的你 [00:00:50] ハンドル握りしめ见惯れた [00:00:53] 紧握方向盘的样子我早已看习惯了 [00:00:53] その横颜が少しカッコよかった [00:00:56] 那侧颜还有些帅气呢 [00:00:56] おっちょこちょいのあなたは [00:00:58] 冒失鬼的你 [00:00:58] 予想通り道に迷ってしまった [00:01:01] 如预想那般 迷了路 [00:01:01] 知らない街でショッピングして [00:01:04] 在陌生的街道上购物 [00:01:04] 知らないレストランに入った [00:01:07] 然后走进陌生的餐厅 [00:01:07] 英语だらけのメニュ一から [00:01:09] 从写满英语的菜单上 [00:01:09] とりあえず注文してみたけれど [00:01:12] 姑且点了些菜 [00:01:12] やっぱりドライブスル一に [00:01:14] 果然还是在路边小吃店吃点饭好啊 [00:01:14] すればよかったねゲラゲラ二人笑った [00:01:18] 两人格格地笑了 [00:01:18] 风ふく方へ [00:01:20] 前往风儿吹拂的方向 [00:01:20] なんとなく走って行こう [00:01:23] 不由地就奔跑前行 [00:01:23] 行き先决めないで [00:01:25] 不必决定前行的目的地 [00:01:25] たまには流されてみようよ [00:01:28] 偶尔也试着随波逐流吧 [00:01:28] 自然にまかせ [00:01:31] 顺其自然吧 [00:01:31] 出逢えた人 [00:01:32] 遇见的人 [00:01:32] 出逢えた场所 [00:01:34] 遇见的地方 [00:01:34] あなたと气付けた [00:01:36] 和你一起意识到了 [00:01:36] 小さな幸せ [00:01:39] 小小的幸福 [00:01:39] 私がスキな曲つねに [00:01:41] 我总是将喜欢的歌曲循环播放 [00:01:41] リピ一ト2人自然とくちずさんだ [00:01:44] 我俩听多了便自然地哼唱起来 [00:01:44] まるでうちらのコト描いたような [00:01:47] 那歌声里描绘的仿佛是我们的故事 [00:01:47] 不思议な气持ちになってゆくんだ [00:01:50] 心情渐渐变得不可思议 [00:01:50] 一本のアイス2人でシェアして [00:01:53] 两人一起分享一份冰淇淋 [00:01:53] あっと言う间に无くなって [00:01:55] 转眼间就吃完了 [00:01:55] ちょっと眠たそうなあなたに缶コ一ヒ一 [00:01:58] 给有些瞌睡的你递去一罐咖啡 [00:01:58] パ一キングエリアでゲットした [00:02:01] 在停车场下车了 [00:02:01] 映画馆に著いて财布の中 [00:02:03] 到了电影院一看 钱包里 [00:02:03] 见たら500圆玉しかなくて [00:02:06] 只有一个500日元的硬币 [00:02:06] 结局いつものレンタルビデオ屋で [00:02:09] 结果只能在往常的视频租赁店里 [00:02:09] 借りた映画见たの觉えてる [00:02:12] 借个电影看 想起了这段往事 [00:02:12] 风ふく方へ [00:02:14] 前往风儿吹拂的方向 [00:02:14] なんとなく走って行こう