[00:00:00] For No Reason - 王若琳 (Joanna Wang) [00:00:04] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:04] Lyrics by:王若琳/王治平 [00:00:08] // [00:00:08] Composed by:王若琳/王治平 [00:00:12] // [00:00:12] Put on your shoes [00:00:14] 穿上你的鞋子 [00:00:14] People used to tell me [00:00:16] 人们曾经告诉我 [00:00:16] Now the think it's like a style [00:00:19] 现在我觉得这是一种风格 [00:00:19] Of some kind or something [00:00:22] 无论如何 [00:00:22] How do I explain that [00:00:24] 我该如何解释 [00:00:24] I just don't believe in [00:00:27] 我只是不相信 [00:00:27] All this purposely for [00:00:29] 这一切都是为了 [00:00:29] The world's perception of me [00:00:32] 这世界对我的看法 [00:00:32] This is only rubbish put eloquently [00:00:37] 这不过是胡言乱语 [00:00:37] Like all the gothic poetry [00:00:40] 就像所有的哥特式诗歌 [00:00:40] Kids are writing [00:00:41] 孩子们在写歌 [00:00:41] From the high school scene [00:00:43] 来自高中的场景 [00:00:43] Hey let's start running [00:00:45] 让我们开始奔跑吧 [00:00:45] For no reason [00:00:47] 无缘无故 [00:00:47] Let's start laughing [00:00:48] 让我们开怀大笑 [00:00:48] Without any jokes [00:00:51] 没有开玩笑 [00:00:51] When did we need excuses to do [00:00:54] 我们什么时候需要找借口 [00:00:54] What we do I won't explain myself [00:01:00] 我们做了什么我不会解释我自己 [00:01:00] Wouldn't you agree that sounds nice [00:01:04] 你是否同意这听起来不错 [00:01:04] That's right [00:01:05] 对啊 [00:01:05] We can go out [00:01:07] 我们可以出去 [00:01:07] Watch a movie [00:01:08] 看电影 [00:01:08] Climb out my window [00:01:09] 从我的窗户爬出去 [00:01:09] In the middle of the night [00:01:12] 在午夜时分 [00:01:12] And when the world's asleep [00:01:15] 当这世界沉睡时 [00:01:15] We shall dance like mad amusement only [00:01:22] 我们尽情热舞只是一种娱乐 [00:01:22] Wouldn't you agree that sounds nice [00:01:38] 你是否同意这听起来不错 [00:01:38] So you mean you just [00:01:39] 所以你的意思是 [00:01:39] Don't like wearing shoes [00:01:42] 不喜欢穿鞋 [00:01:42] I've got sweaty feet [00:01:45] 我的双脚汗流浃背 [00:01:45] I think I've made my point [00:01:49] 我想我已经表明了我的观点 [00:01:49] If you truly like it then [00:01:50] 如果你真的喜欢 [00:01:50] It won't mean a thing [00:01:53] 这毫无意义 [00:01:53] If it's a trend or if it's banned [00:01:56] 不管这是趋势还是被禁止 [00:01:56] By the fashion police [00:01:58] 被时尚警察 [00:01:58] All the things I do I don't do them for you [00:02:04] 我所做的一切都不是为了你 [00:02:04] I'm not down to earth not [00:02:06] 我不接地气 [00:02:06] Planning to be [00:02:08] 打算 [00:02:08] It's all hypocrisy [00:02:09] 一切都是虚伪的 [00:02:09] Hey let's start running [00:02:11] 让我们开始奔跑吧 [00:02:11] For no reason [00:02:12] 无缘无故 [00:02:12] Let's start laughing [00:02:14] 让我们开怀大笑 [00:02:14] Without any jokes [00:02:17] 没有开玩笑 [00:02:17] When did we need excuses to do [00:02:21] 我们什么时候需要找借口 [00:02:21] What we do I won't explain myself [00:02:27] 我们做了什么我不会解释我自己 [00:02:27] Wouldn't you agree that sounds nice [00:02:31] 你是否同意这听起来不错 [00:02:31] That's right [00:02:32] 对啊 [00:02:32] We can go out [00:02:33] 我们可以出去 [00:02:33] Watch a movie [00:02:34] 看电影 [00:02:34] Climb out my window [00:02:36] 从我的窗户爬出去 [00:02:36] In the middle of the night [00:02:39] 在午夜时分 [00:02:39] And when the world's asleep [00:02:41] 当这世界沉睡时 [00:02:41] We shall dance like mad amusement only [00:02:48] 我们尽情热舞只是一种娱乐 [00:02:48] Wouldn't you agree that sounds nice [00:03:25] 你是否同意这听起来不错 404

404,您请求的文件不存在!