[00:00:00] 赤い砂漠の伝说 (红色沙漠的传说) - 島谷ひとみ (岛谷瞳) [00:00:04] // [00:00:04] 今夜もし 千の星 [00:00:07] 今夜 繁星闪烁 [00:00:07] 异国の砂漠赤く染めたなら [00:00:11] 异乡的沙漠呈现暗红的色彩 [00:00:11] 恋を叶え はるか呼び觉ませ 伝说を... [00:00:40] 寻找爱情 遥远的神话诉说着 [00:00:40] 结ばれぬ运命(さだめ) あなたは旅人 [00:00:44] 永不终结的命运 你是旅行家 [00:00:44] 心驱けめぐる あなたのもとへと [00:00:47] 驱散迷雾 只为寻找到你 [00:00:47] パレスから见える パレードの 自由が憧れ [00:00:55] 从皇宫眺望 憧憬那无拘无束的自由 [00:00:55] 寄る辺なくまるで 夜に泣く鸟で [00:00:59] 好似无家可归 夜里哭泣的鸟儿 [00:00:59] 呜呼あなた恋し 呗うセレナーデ [00:01:01] 爱情的倾诉 好似婉转的小夜曲 [00:01:01] デラム・タング・ショデ、 [00:01:04] 德拉穆镇 舌簧 肖邦 [00:01:04] アズィザム、ジャエタン・ハリ [00:01:06] 杜鹃花 贾乙烷 弹性 [00:01:06] 张り裂くこの胸を [00:01:09] 胸中隐隐作痛 [00:01:09] 泪隐した绢のチャドル 囚われの身の娘には [00:01:21] 泪沾湿了衣裳 被囚禁的姑娘 [00:01:21] 流沙(りゅうさ)に浮かべた 小舟で旅する [00:01:25] 一叶轻舟在泥流中奋勇前进 [00:01:25] 梦など蜃气楼 [00:01:29] 梦幻的海市蜃楼 [00:01:29] そっと 银の栉 月に插し [00:01:34] 给月亮戴上银色的发簪 [00:01:34] ムスクの魅惑甘く梳かしたら [00:01:38] 麝香甘甜的诱惑缓缓散发 [00:01:38] スークの荫の 接吻(キス)が苏る [00:01:45] 浓郁的树荫 炙热的吻 [00:01:45] Oh,ビ・ターネム 今夜もし 千の星 [00:01:49] 哦 爱情的交错 今夜 繁星闪烁 [00:01:49] 异国の砂漠赤く染めたなら [00:01:53] 异乡的沙漠呈现暗红的色彩 [00:01:53] 恋の炎 空へ解き放て 情热を... [00:02:22] 恋爱的火焰 向天空传递着 炙热的深情 [00:02:22] 言い寄る殿方(おとこ)は 星の数いれど [00:02:25] 寻找爱情的男人们 如同繁星一样 [00:02:25] 心には触れぬ 虚ろなバラッド [00:02:27] 虚无的歌谣 触碰不到心灵深处 [00:02:27] デラム・タング・ショデ、 [00:02:29] 德拉穆镇 舌簧 肖邦 [00:02:29] アズィザム、ジャエタン・ハリ [00:02:33] 杜鹃花 贾乙烷 弹性 [00:02:33] 叹きの歌がいい [00:02:36] 哀叹的曲调不错 [00:02:36] 忘れるための葡萄酒でも [00:02:44] 喝下遗忘的红酒 [00:02:44] 忘れられないあなたなら [00:02:48] 无法将你忘记 [00:02:48] 叶阴にひそんだ 野蔷薇の气持ちを [00:02:52] 树荫隐藏 蔷薇的花香 [00:02:52] 何时かは知るのでしょう [00:02:56] 不知何时已经弥漫 [00:02:56] あなた 想い出し 胸焦がし [00:03:01] 一想到你 就不能控制自己 [00:03:01] 琥珀の记忆甘く辿ってく [00:03:05] 琥珀里寻找甜蜜的回忆 [00:03:05] 石の壁に 刻む恋心 [00:03:11] 石壁上 是刻骨铭心的爱情 [00:03:11] Oh,ビ・ターネム [00:03:13] 哦 爱情的交错 [00:03:13] 今夜もし 千の星 [00:03:16] 今夜 繁星闪烁 [00:03:16] 异国の砂漠赤く染めたなら [00:03:20] 异乡的沙漠呈现暗红的色彩 [00:03:20] 恋を叶え はるか呼び觉ませ 伝说を... [00:03:55] 寻找爱情 遥远的神话诉说着 [00:03:55] そっと 银の栉 月に插し [00:04:00] 给月亮戴上银色的发簪 [00:04:00] ムスクの魅惑甘く梳かしたら [00:04:04] 麝香甘甜的诱惑缓缓散发 [00:04:04] スークの荫の 接吻(キス)が苏る [00:04:09] 浓郁的树荫 炙热的吻 [00:04:09] Oh,ビ・ターネム 今夜もし 千の星 [00:04:15] 哦 爱情的交错 今夜 繁星闪烁 [00:04:15] 异国の砂漠赤く染めたなら [00:04:18] 异乡的沙漠呈现暗红的色彩 [00:04:18] 恋の炎 空へ解き放て 情热を... [00:04:23] 恋爱的火焰 向天空传递着 炙热的深情