[00:00:00] Beautful≒Sentence(デュエット)(动漫《七人魔法使》ED1)-内田彩&原由実 [00:00:01] You can choose your destination [00:00:02] 你的路 选择权在你 [00:00:02] It decides the fate of this world [00:00:04] 由你来决定 这个世界的命运 [00:00:04] You can choose your destination [00:00:05] 你的路 选择权在你 [00:00:05] It decides the fate of this world [00:00:07] 由你来决定 这个世界的命运 [00:00:07] You can choose your destination [00:00:09] 你的路 选择权在你 [00:00:09] It decides the fate of this world [00:00:10] 由你来决定 这个世界的命运 [00:00:10] You can choose your destination [00:00:12] 你的路 选择权在你 [00:00:12] It decides the fate of this world [00:00:13] 由你来决定 这个世界的命运 [00:00:13] You can choose your destination [00:00:15] 你的路 选择权在你 [00:00:15] It decides the fate of this world [00:00:17] 由你来决定 这个世界的命运 [00:00:17] You can choose your destination [00:00:18] 你的路 选择权在你 [00:00:18] It decides the fate of this world [00:00:20] 由你来决定 这个世界的命运 [00:00:20] You can choose your destination [00:00:21] 你的路 选择权在你 [00:00:21] It decides the fate of this world [00:00:23] 由你来决定 这个世界的命运 [00:00:23] 目に見えている [00:00:24] 如果说 [00:00:24] 世界がもしも嘘だとしたら [00:00:26] 眼里所见的世界是虚幻之物 [00:00:26] 壊せるかしら [00:00:28] 是否就能破坏 [00:00:28] 偽りの優しい現実を [00:00:29] 虚伪的温柔现实 [00:00:29] そうねプログラムされてる [00:00:31] 一切都正被重新改编 [00:00:31] 未来に抗うなんて [00:00:33] 是否毅然反抗未来 [00:00:33] アナタしか選ぶこと [00:00:35] 选择权 [00:00:35] 出来ない選択肢 [00:00:36] 全在你 [00:00:36] ねぇ聞かせて [00:00:37] 呐 说给我听 [00:00:37] What you want [00:00:37] 你想要什么 [00:00:37] 取り戻すため何を失うの [00:00:39] 有失就有得 [00:00:39] 難しいのね [00:00:40] 真是个难题 [00:00:40] テーマは千差万別 [00:00:41] 主题千差万别 [00:00:41] But you can only choose one [00:00:42] 可你却只有一个选择 [00:00:42] その願いの代償崩壊の序章 [00:00:44] 心愿的代价崩坏的序章 [00:00:44] 魂のhive衝動の [00:00:45] 灵魂的储备 [00:00:45] Vibes [00:00:46] 冲动的共鸣 [00:00:46] Connect to archive megus mode [00:00:47] 引导你收获魔法模式 [00:00:47] But you can only choose one [00:00:49] 可你却只有一个选择 [00:00:49] 重なってくその想い [00:00:51] 日积月累的想念 [00:00:51] シンクロする [00:00:51] 同化了 [00:00:51] My heart [00:00:52] 我的心 [00:00:52] どんな瞬間も忘れないで [00:00:54] 任何瞬间都不要忘记 [00:00:54] 側にいること [00:00:55] 有我在你身边 [00:00:55] コントロールされたみたい [00:00:57] 仿佛被控制般 [00:00:57] シンクロする [00:00:58] 同化了 [00:00:58] My heart [00:00:58] 我的心 [00:00:58] 奇跡だって [00:00:59] 你可以选择 [00:00:59] You can choose [00:01:01] 奇迹的降临 [00:01:01] It's a beautiful world [00:01:03] 这是个美丽的世界 [00:01:03] 巡り逢った意味 [00:01:05] 辗转邂逅的意义 [00:01:05] 只の偶然もいつか [00:01:06] 即便不过是偶然 [00:01:06] 運命になっていくこと [00:01:08] 也终成命中注定 [00:01:08] 不確定な可能性も [00:01:11] 不确定的可能性 [00:01:11] そう叶わないなんて [00:01:12] 也请你不要断定没戏 [00:01:12] 考えないで変えていくの [00:01:14] 亲自去改变吧 [00:01:14] きっと [00:01:14] 必定 [00:01:14] Beautiful world [00:01:15] 将创造出 [00:01:15] 創りだす [00:01:17] 美丽的世界 [00:01:17] いま開いたページ [00:01:18] 此刻 翻开的扉页 [00:01:18] その一行のセンテンスにさえ [00:01:20] 字里行间 [00:01:20] 鍵はあって開くのよ [00:01:23] 都藏有钥匙 打开那道门 [00:01:23] さぁ扉の向こうへと [00:01:27] 来 踏向门扉的彼方 [00:01:27] You can choose your destination [00:01:29] 你的路 选择权在你 [00:01:29] It decides the fate of this world [00:01:30] 由你来决定 这个世界的命运 [00:01:30] You can choose your destination [00:01:32] 你的路 选择权在你 [00:01:32] It decides the fate of this world [00:01:33] 由你来决定 这个世界的命运 [00:01:33] You can choose your destination [00:01:35] 你的路 选择权在你 [00:01:35] It decides the fate of this world [00:01:37] 由你来决定 这个世界的命运 [00:01:37] You can choose your destination [00:01:38] 你的路 选择权在你 [00:01:38] It decides the fate of this world [00:01:40] 由你来决定 这个世界的命运 [00:01:40] 崩れ始める [00:01:41] 我们被编入 [00:01:41] 世界のシステムに組み込まれ [00:01:43] 开始崩溃的世界系统里 [00:01:43] どうするつもり [00:01:44] 你打算怎么做 [00:01:44] 全てを否定する反逆を [00:01:46] 要来场叛逆否定一切吗 [00:01:46] そうねインストールされてる [00:01:48] 是呢 就连被安装的因素 [00:01:48] ファクターも支配してしまうって [00:01:50] 也将受你控制 [00:01:50] アナタしか選ぶこと [00:01:51] 选择权 [00:01:51] 出来ない選択肢 [00:01:53] 全在你 [00:01:53] 理解じゃない [00:01:54] 还没有理解 [00:01:54] それなのにシンクロする [00:01:55] 却依旧同步 [00:01:55] My heart [00:01:56] 我的心 [00:01:56] たった一つ望むことは [00:01:58] 我只想 [00:01:58] 側にいたいの [00:01:59] 陪在你身边 [00:01:59] その声とその笑顔 [00:02:01] 你的声音 你的笑容 [00:02:01] シンクロする [00:02:02] 同化了 [00:02:02] My heart [00:02:02] 我的心 [00:02:02] 迷わないわ [00:02:03] 没有丝毫犹豫 [00:02:03] I just choose [00:02:05] 我只需做选择 [00:02:05] It's a beautiful world [00:02:07] 这是个美丽的世界 [00:02:07] そう思えたのは [00:02:09] 我会这么想全因 [00:02:09] 只の偶然をきっと運命に [00:02:10] 相信你定能 [00:02:10] 変えてくれるから [00:02:12] 将偶然变成命运 [00:02:12] 未確認な明日だって [00:02:15] 哪怕明天再迷惘 [00:02:15] もう構わないよって [00:02:16] 我也已经无所谓 [00:02:16] 言葉にして歩いていく [00:02:18] 我会诉诸言语继续向前 [00:02:18] きっと [00:02:18] 美丽的世界 [00:02:18] Beautiful world [00:02:19] 必定 [00:02:19] 終わらない [00:02:21] 永无止境 [00:02:21] そう信じるんじゃなく [00:02:23] 并不是盲目相信 [00:02:23] 感じ合うような一瞬の連続 [00:02:25] 只因心心相映的瞬间 [00:02:25] 呼ばれたんだ [00:02:26] 已经呼唤我的名字 [00:02:26] 行かなくちゃ [00:02:27] 是时候出发了 [00:02:27] そうあなたのところへと [00:02:31] 没错 前往你所在的地方 [00:02:31] You can choose your destination [00:02:33] 你的路 选择权在你 [00:02:33] It decides the fate of this world [00:02:34] 由你来决定 这个世界的命运 [00:02:34] You can choose your destination [00:02:36] 你的路 选择权在你 [00:02:36] It decides the fate of this world [00:02:38] 由你来决定 这个世界的命运 [00:02:38] You can choose your destination [00:02:39] 你的路 选择权在你 [00:02:39] It decides the fate of this world [00:02:41] 由你来决定 这个世界的命运 [00:02:41] You can choose your destination [00:02:42] 你的路 选择权在你 [00:02:42] It decides the fate of this world [00:02:44] 由你来决定 这个世界的命运 [00:02:44] 今選んだ言葉 [00:02:47] 此刻选择的言语 [00:02:47] その響きに乗って [00:02:51] 乘上震撼的回响 [00:02:51] 運命は紡がれてく [00:02:54] 交织彼此的命运 [00:02:54] それは確かな [00:02:56] 那即是你 [00:02:56] Your wish [00:02:57] 坚定的心愿 [00:02:57] その記憶に書き込んで [00:03:00] 写进往昔记忆里 [00:03:00] 強い意志を纏うの