[00:00:00] 上海an - 相対性理論 (相対性理论) [00:00:06] // [00:00:06] 作詞:ティカ・α [00:00:13] // [00:00:13] 作曲:ティカ・α [00:00:20] // [00:00:20] 上海について20分 [00:00:23] 到达上海20分钟 [00:00:23] 一体ここはどこだろう [00:00:25] 这里到底是哪里呀 [00:00:25] 荷物も見当たらないし [00:00:28] 也找不到我的行李 [00:00:28] 切符もどこだか分からない [00:00:30] 也不知道车票在哪儿 [00:00:30] 万歳させられてるけど [00:00:32] 虽然祈祷着平安无事 [00:00:32] 一体どういうことだろう [00:00:35] 到底怎么回事呀 [00:00:35] ひとつも身に覚えないし [00:00:37] 什么印象也没有 [00:00:37] にっちもさっちもいかなくて [00:00:40] 进退两难 [00:00:40] お命ちょうだいしますと [00:00:42] 把你的命交给我吧 [00:00:42] 言われて差し出す命じゃないし [00:00:45] 并不是别人说要取就让别人取的 [00:00:45] こいつはどうしたものかと [00:00:47] 这家伙到底怎么回事 [00:00:47] 頭を抱えて叫んだそのとき [00:00:50] 那时候抱着脑袋胡乱叫喊着 [00:00:50] あんあん あんあん [00:00:52] 啊啊 啊啊 [00:00:52] うっかりとびでたあいつ [00:00:54] 不小心蹦出来的家伙 [00:00:54] あんあん あんあん [00:00:57] 啊啊 啊啊 [00:00:57] 世にも奇妙な生きるレジェンド [00:00:59] 世间竟然有这等古怪的奇人 [00:00:59] バイト探しの上海について二週間 [00:01:03] 到达找工作的上海已经两个星期了 [00:01:03] 一体ここはどこだろう [00:01:05] 这里到底是哪里呀 [00:01:05] ネオンは見当たらないし [00:01:08] 看不到霓虹灯 [00:01:08] 皆目検討つかなくて [00:01:10] 完全没有考虑到 [00:01:10] 水先案内しますと [00:01:12] 总不能你说为我领航 [00:01:12] 言われてついてくほどではないし [00:01:15] 我就乖乖跟随吧 [00:01:15] こいつはどうしたものかと [00:01:17] 这家伙到底怎么回事呀 [00:01:17] 小首をかしげて唸ったそのとき [00:01:20] 侧着脑袋 喃喃自语的时候 [00:01:20] あんあん あんあん [00:01:22] 啊啊 啊啊 [00:01:22] うっかりとびでたあいつ [00:01:25] 不小心蹦出来的家伙 [00:01:25] あんあん あんあん [00:01:27] 啊啊 啊啊 [00:01:27] 世にも奇妙な生きるレジェンド [00:01:30] 世间竟然有这等古怪的奇人 [00:01:30] お命ちょうだいしましょうか? [00:01:32] 把你的命交给我吧 [00:01:32] 水先案内しましょうか? [00:01:34] 让我为你领航吧 [00:01:34] お命ちょうだいしましょうか? [00:01:37] 把你的命交给我吧 [00:01:37] 水先案内しましょうか? [00:01:48] 让我为你领航吧 [00:01:48] いちにのサンハイ [00:01:57] 一二三杯 [00:01:57] せーので上海 [00:01:59] 一二上海 [00:01:59] あんあん あんあん [00:02:01] 啊啊 啊啊 [00:02:01] うっかりとびでたあいつ [00:02:03] 不小心蹦出来的家伙 [00:02:03] あんあん あんあん [00:02:06] 啊啊 啊啊 [00:02:06] 世にも奇妙な生きるレジェンド [00:02:08] 世间竟然有这等古怪的奇人 [00:02:08] あんあん あんあん [00:02:11] 啊啊 啊啊 [00:02:11] すっかり囲まれ絶体絶命 [00:02:13] 完全被包围 已经穷途末路 [00:02:13] あんあん あんあん [00:02:15] 啊啊 啊啊 [00:02:15] 世にも奇妙な生きるレジェンド [00:02:18] 世间竟然有这等古怪的奇人 [00:02:18] お命ちょうだいしましょうか? [00:02:20] 把你的命交给我吧 [00:02:20] 水先案内しましょうか? [00:02:23] 让我为你领航吧 [00:02:23] お命ちょうだいしましょうか? [00:02:25] 把你的命交给我吧 [00:02:25] 水先案内しましょうか? [00:02:28] 让我为你领航吧 [00:02:28] 美味しい話をしましょうか? [00:02:30] 来聊点开心的事吧 [00:02:30] もひとつオマケしましょうか? [00:02:32] 再给你打个折吧 [00:02:32] 美味しい話をしましょうか?