[00:00:00] マタアイマショウ - Seamo [00:00:03] // [00:00:03] 词:NAOKI TAKADA [00:00:07] // [00:00:07] 曲:NAOKI TAKADA [00:00:10] // [00:00:10] あの時の2人輝いてた [00:00:13] 曾经以为 [00:00:13] この恋は永遠と思ってた [00:00:15] 我们的这份爱情永不会改变 [00:00:15] 僕のとなりには君がもういない [00:00:18] 可是如今 [00:00:18] 君のとなりには僕はもう… [00:00:20] 我们已不再陪伴在彼此身边 [00:00:20] 今まで見た事ない 泣き顔を見て [00:00:25] 从未曾见过这样痛哭的你 [00:00:25] 僕は君の手を 握ってた [00:00:29] 握着你的手 我久久不舍放弃 [00:00:29] この手を離せば もう逢えないよ 君と [00:00:35] 只要放开了这双手从此就与你成永别 [00:00:35] 笑顔で別れたいから言う [00:00:37] 可我想要与你在笑容中分手所以我说 [00:00:37] マタアイマショウ マタアイマショウ [00:00:40] 让我们下次再会 让我们下次再会 [00:00:40] 君の前では強く優しく [00:00:42] 在你面前我总是 [00:00:42] 頼られたかったよ まさしく [00:00:45] 那么坚强温柔又可靠 [00:00:45] 負けず嫌い 強がる芝居 [00:00:47] 我一直都在伪装自己 [00:00:47] 最後の最後も素直になれない [00:00:50] 最后的最后都无法坦率 [00:00:50] あなたの言葉に涙し [00:00:52] 为你的话语而流泪 [00:00:52] あなたを言葉で励まし [00:00:54] 用话语给你鼓励 [00:00:54] 言葉の魔法はもうすぐ いい思い出となって消え去る [00:00:58] 这些曾经的话语马上就要化作回忆而淡去 [00:00:58] そして傷つけた事は謝らない でもありがとう これ以上は言えない [00:01:04] 我只说一句“谢谢”对你的伤害我不会道歉 [00:01:04] 目的地なんてなかった たどり着いたの あなたの優しさ [00:01:08] 没有目的地的我们如今已耗尽了你的温柔 [00:01:08] 君はそんなに強くない 悲しみ我慢してるのかい? [00:01:13] 你并没有那么坚强莫非是在强忍着悲伤 [00:01:13] 泣いてもいいよ 僕も泣くから 今日だけは許してよ神様 [00:01:21] 哭出来也没有关系 我陪你一起哭泣 希望上天原谅我们今天的软弱 [00:01:21] 今まで見た事ない 泣き顔を見て [00:01:25] 从未曾见过这样痛哭的你 [00:01:25] 僕は君の手を 握ってた [00:01:29] 握着你的手 我久久不舍放弃 [00:01:29] この手を離せば もう逢えないよ 君と [00:01:34] 只要放开了这双手从此就与你成永别 [00:01:34] 笑顔で別れたいから言う マタアイマショウ マタアイマショウ [00:01:40] 可我想要与你在笑容中分手所以我说 让我们下次再会 让我们下次再会 [00:01:40] いろんな人に愛されて 常にあなたは眩しくて [00:01:44] 你总是那么耀眼总是受到那么多的喜爱 [00:01:44] だから嫉妬し ケンカし 涙し [00:01:47] 所以也曾嫉妒 也曾争吵 也曾流泪 [00:01:47] これからはもう それも出来ない [00:01:49] 可是从今以后 就连这也成奢望 [00:01:49] お互い違う人好きになって お互い違う人生歩んで [00:01:53] 我们各自喜欢上别人各自走上不同的人生 [00:01:53] 僕はとっても幸せでした (私もとっても幸せでした) [00:01:59] 这些年来我很幸福(这些年来我也很幸福) [00:01:59] いつか心からいなくなるかも だからしたいよ 素晴らしい過去に [00:02:04] 或许有一天我们会渐渐忘却 [00:02:04] この恋を未来に誇れます 涙まみれ笑顔でめくる明日 [00:02:09] 所以我宁愿将它当作一段美好的过去 与你的相恋是我未来的骄傲 [00:02:09] そしてまずこの場で別れ わかってる きっと逢う事ないって… [00:02:13] 我愿泪流满面的走向明天 于是我们此时在这里分别 [00:02:13] だから言います マタアイマショウ 僕なりのサヨナラの言葉よ [00:02:20] 心中也知道 一定不会再见面…所以我说“让我们下次再会” 这就是我告别的方式