[00:00:00] 炉心融解 (Ryu☆ Remix) - 鏡音リン (镜音铃) [00:00:00] // [00:00:00] 詞:kuma(alfred) [00:00:00] // [00:00:00] 曲:iroha [00:00:00] // [00:00:00] 核融合炉にさ [00:00:15] 核聚变的熔炉啊 [00:00:15] 街明かり [00:00:17] 街道上华灯闪烁 [00:00:17] 華やか [00:00:17] 亮如白昼 [00:00:17] エーテル麻酔の冷たさ [00:00:20] 用乙醚来麻醉冰冷 [00:00:20] 眠れない [00:00:21] 难以入眠的 [00:00:21] 午前二時 [00:00:22] 凌晨两点钟 [00:00:22] 全てが [00:00:23] 一切 [00:00:23] 急速に変わる [00:00:25] 都在急速变化 [00:00:25] オイル切れのライター [00:00:28] 燃油已尽的打火机 [00:00:28] 焼けつくような胃の中 [00:00:31] 强烈灼烧的胃 [00:00:31] 全てがそう嘘なら [00:00:33] 若一切都是谎言 [00:00:33] 本当によかったのにね [00:00:36] 那就真的太好了 [00:00:36] 君の首を [00:00:37] 做了一个 [00:00:37] 絞める夢を見た [00:00:39] 紧紧勒住你脖颈的梦 [00:00:39] 光の溢れる昼下がり [00:00:41] 光芒四溢的午后 [00:00:41] 君の細い喉が [00:00:43] 泪眼朦胧地 [00:00:43] 跳ねるのを [00:00:44] 注视着 [00:00:44] 泣き出しそうな [00:00:46] 你纤细的 [00:00:46] 眼で見ていた [00:00:49] 颤动的喉咙 [00:00:49] 核融合炉にさ [00:00:52] 核聚变的熔炉啊 [00:00:52] 飛び込んで [00:00:53] 像是要飞跃入里一般 [00:00:53] みたいと思う [00:00:56] 渴望着 [00:00:56] 真っ青な光 [00:00:58] 被湛蓝的光包围着 [00:00:58] 包まれて奇麗 [00:00:59] 如此绮丽 [00:00:59] 核融合炉にさ [00:01:03] 核聚变的熔炉啊 [00:01:03] 飛び込んでみたら [00:01:06] 若是飞跃而入的话 [00:01:06] そしたら [00:01:07] 于是 [00:01:07] すべてが許されるような [00:01:10] 感觉一切 [00:01:10] 気がして [00:01:11] 都会被原谅 [00:01:11] ベランダの向こう側 [00:01:12] 阳台的对面传来 [00:01:12] 階段を昇ってゆく音 [00:01:16] 攀爬楼梯的声音 [00:01:16] 陰り出した空が [00:01:18] 渐显昏暗的天色 [00:01:18] 窓ガラスに [00:01:19] 透过窗户 [00:01:19] 部屋に落ちる [00:01:21] 落入房间 [00:01:21] 拡散する夕暮れ [00:01:23] 暮色扩散开来的 [00:01:23] 泣き腫らしたような [00:01:25] 太阳的颜色 [00:01:25] 陽の赤 [00:01:26] 如同哭红的眼睛 [00:01:26] 融けるように少しずつ [00:01:29] 世界仿佛融化一般 [00:01:29] 少しずつ死んでゆく世界 [00:01:32] 一点点死去 [00:01:32] 君の首を [00:01:33] 做了一个 [00:01:33] 絞める夢を見た [00:01:34] 紧紧勒住你脖颈的梦 [00:01:34] 春風に揺れるカーテン [00:01:37] 春风拂动窗帘 [00:01:37] 乾いて切れた唇から [00:01:40] 从干裂的嘴唇中 [00:01:40] 零れる言葉は泡のよう [00:01:46] 流出的言语如同泡沫 [00:01:46] 核融合炉にさ [00:01:49] 核聚变的熔炉啊 [00:01:49] 飛び込んで [00:01:50] 像是要飞跃入里一般 [00:01:50] みたいと思う [00:01:53] 渴望着 [00:01:53] 真っ白に記憶 [00:01:55] 记忆在里面 [00:01:55] 融かされて消える [00:01:56] 融化成一片空白消失不见 [00:01:56] 核融合炉にさ [00:02:00] 核聚变的熔炉啊 [00:02:00] 飛び込んでみたら [00:02:03] 若是飞跃而入的话 [00:02:03] また昔みたいに [00:02:05] 仿佛就能 [00:02:05] 眠れるような [00:02:06] 像从前一样安睡 [00:02:06] そんな気がして [00:02:08] 我有中那样的感觉 [00:02:08] 時計の秒針や [00:02:14] 时钟的秒针 [00:02:14] テレビの司会者や [00:02:19] 以及电视里的主持人 [00:02:19] そこにいるけど [00:02:23] 虽然就在那里 [00:02:23] 見えない誰かの [00:02:27] 但却像是无法捉摸的某人 [00:02:27] 笑い声飽和して反響する [00:02:31] 发出的笑声 饱和地回响着 [00:02:31] アレグロアジテート [00:02:35] 快速活泼 使人狂躁不安 [00:02:35] 耳鳴りが消えない [00:02:38] 耳鸣从未消失 [00:02:38] 止まない [00:02:41] 永无止境 404

404,您请求的文件不存在!