[00:00:00] Noisy - 谷村奈南 (Nana Tanimura) [00:00:03] // [00:00:03] 詞∶shungo. [00:00:05] // [00:00:05] 曲∶:Anders Bagge、P_r_str_m、Karen Poole [00:00:11] // [00:00:11] ノーテンキな会話 余計なお世話 [00:00:15] 不聊天气的对话 多管闲事的问候 [00:00:15] 確実に逸れ 不埓なGirl talk [00:00:18] 不切实际又嘈杂的 女孩们的谈话 [00:00:18] いちいち集まってSATC気取って [00:00:21] 大家召集起来 讨好SATC [00:00:21] 誰かの恋話(コイバナ) ...Please stop, stop, stop [00:00:25] 谈论谁恋爱的话题 请停止吧 停止 停止 [00:00:25] Well, I'm not so cool and not affected [00:00:28] 好吧 我没有很酷 也没有做作 [00:00:28] だけど今はもう乗れなくて [00:00:32] 但是现在不想和你们一起 [00:00:32] ...I'm independent!! [00:00:35] 我很独立 [00:00:35] Noisy どんなアドバイスも意味なく [00:00:39] 喧闹着 什么样的兼职都没有意义 [00:00:39] 聞いてないのに 女友達(かのじょたち)曰(いわ)く [00:00:44] 她们所说的话 明明我都没有听 [00:00:44] どうも私には「出逢いが足りない」んだとかBlah, blah, blah... [00:00:50] 还说着 为什么我自己邂逅这么少呢 之类的话 [00:00:50] いつも恋を公にして [00:00:53] 一直公开讨论恋爱 [00:00:53] 相談してた私の秘密(Secret) [00:00:55] 商量着我的秘密 [00:00:55] 今度の恋だけは何も言われたくなくて [00:01:01] 只有这次的恋情不想再被别人说三道四 [00:01:01] 孤高をリスペクト…それがなぜ“偽善”? [00:01:08] 尊重高傲的人 为什么会是伪善 [00:01:08] アドレナリン抑え 律するわ、沈黙(Silence) [00:01:11] 抑制肾上腺素 自律 沉默 [00:01:11] 傾けてるフリ その耳がチューニング [00:01:15] 装作在听 这只耳朵只是在调音 [00:01:15] 一切をミュートしてI'm thinkin' of him [00:01:18] 一切都静音化 我在想他 [00:01:18] Well 話の方向が明後日 [00:01:22] 好吧 会话的方向的明后天 [00:01:22] 悪いんだけれど、またにして [00:01:26] 虽然抱歉 还是下次吧 [00:01:26] ...I'm independent!! [00:01:28] 我很独立 [00:01:28] Noisy どんなアドバイスも意味なく [00:01:32] 喧闹着 什么样的兼职都没有意义 [00:01:32] 聞いてないのに 女友達(かのじょたち)曰く [00:01:35] 她们所说的话 明明我都没有听 [00:01:35] どうも私「まだ前の恋引きずってる」みたいBlah, blah, blah... [00:01:40] 还说着 我还是忘不了上一段恋情 什么的 [00:01:40] 泣くような結果になったって [00:01:46] 结果还是变得想哭 [00:01:46] 決してしないわ、後悔(Regret) [00:01:50] 我绝对不会的 后悔 [00:01:50] 今度の恋だけは何も言われたくなくて [00:02:12] 只有这次的恋情不想再被别人说三道四 [00:02:12] 恋愛なんて、所詮は当人同士の問題だから [00:02:18] 恋爱 归根结底还是当事人的事 [00:02:18] シリアスなほど自分でコントロール [00:02:24] 认真的调解着自己 [00:02:24] Be true to my heart. [00:02:26] 诚实地对待自己的心 [00:02:26] (Well, I'm not so cool and not affected) [00:02:30] 好吧 我没有很酷 也没有做作 [00:02:30] ...No! Noisy どんなアドバイスも意味なく [00:02:33] 不 喧闹着 什么样的兼职都没有意义 [00:02:33] 聞いてないのに 女友達(かのじょたち)曰く [00:02:37] 她们所说的话 明明我都没有听 [00:02:37] どうも私には「出逢いが足りない」んだとかBlah, blah, blah... [00:02:42] 还说着 为什么我自己邂逅这么少呢 之类的话 [00:02:42] いつも恋を公にして [00:02:47] 一直公开讨论恋爱 [00:02:47] 相談してた私の密(Secret) [00:02:51] 商量着我的秘密 [00:02:51] 今度の恋だけは何も言われたくなくて [00:02:58] 只有这次的恋情不想再被别人说三道四 [00:02:58] 今度の恋だけは何も言われたくなくて