[00:00:00] アンハッピーリフレイン (Unhappy Refrain) - wowaka (現実逃避P)/初音ミク (初音未来) [00:00:09] // [00:00:09] 词:wowaka(現実逃避P) [00:00:19] // [00:00:19] 曲:wowaka(現実逃避P) [00:00:28] // [00:00:28] 编曲:wowaka(現実逃避P) [00:00:38] // [00:00:38] 散弾銃とテレキャスター [00:00:40] 散弹枪与电吉他 [00:00:40] 言葉の整列アンハッピー [00:00:42] 词组的排列 让人感觉不幸福 [00:00:42] 単身都会の町並み [00:00:44] 孤身一人 走在都市的街道 [00:00:44] 撃ち込んだ音嫌いですか? [00:00:47] 射击的声音 你讨厌吗 [00:00:47] 声が潰れるまで歌って [00:00:50] 唱到声嘶力竭 [00:00:50] 何度の時間を棒に振った [00:00:52] 白白浪费了多少时间 [00:00:52] やっとのこと手に入れたアンタ [00:00:54] 终于得手的你 [00:00:54] 手離す訳にいかないでしょ [00:00:56] 没有理由放弃的吧 [00:00:56] 「ワンマンライブ大成功」 [00:00:59] 个人演唱会大获成功 [00:00:59] 頭の中は少女漫画 [00:01:01] 脑海中上演着少女漫画 [00:01:01] 残弾既に無くなった [00:01:03] 剩下的子弹 已经全部用完 [00:01:03] 此処で一度引き返そうか [00:01:06] 从这里折回一次吧 [00:01:06] そっと置いた丁度良い都合を [00:01:08] 静静放置一旁的 恰好的机会 [00:01:08] 何度も拾い上げてたんだ [00:01:11] 多少次拾起 [00:01:11] みっともない暮らしに [00:01:12] 已经对不成样子的生活 [00:01:12] もうバイバイ [00:01:13] 说了再见 [00:01:13] そろそろ迎えが来るのでしょ? [00:01:15] 很快就能迎来新生活吧 [00:01:17] 間違い探しばかりふらふら [00:01:19] 总是寻找错误的东西 让人游移不定 [00:01:22] 振り返り方 [00:01:23] 请告诉我 [00:01:23] 教えて頂戴よ [00:01:25] 回顾过去的方法 [00:01:27] 足りないものはもう無い [00:01:29] 已经没有什么不满足的 [00:01:29] もう無い [00:01:29] 没有 [00:01:29] そうかい? [00:01:30] 是这样吗 [00:01:30] そうかいそうかい [00:01:32] 是这样吗是这样吗 [00:01:34] 言うならそれは [00:01:35] 说来还是 [00:01:35] それはラッキー [00:01:36] 很幸运的 [00:01:36] 繰り返しの三十九秒 [00:01:37] 重复循环的三十九秒 [00:01:37] 廻り廻っていたら [00:01:39] 若是不断循环又循环 [00:01:39] 見えたそれはハッピー? [00:01:41] 看到了 那就是幸福 [00:01:41] 納得なんてするはずないわ [00:01:43] 不应该明白的啊 [00:01:43] どんだけ音を重ねたって [00:01:45] 无论这乐音如何重复 [00:01:45] 終わりも始まりも [00:01:47] 起点与终点 [00:01:47] やっては来ないな [00:01:48] 都不会到来 [00:01:48] つまりつまり意味はないの [00:01:50] 也就是 也就是说没意义吗 [00:01:50] どうやらアンタも [00:01:51] 大概说来你 [00:01:51] わかっちゃいないな? [00:01:53] 从来都没明白吗? [00:01:53] 画面の向こう [00:01:54] 画面的另一边 [00:01:54] 落ちていった [00:01:55] 坠落的 [00:01:55] 逆さまのガール [00:01:56] 叛逆的女孩 [00:01:56] おとなのせかい [00:01:57] 大人的世界 [00:02:02] 散弾銃とテレキャスター [00:02:04] 散弹枪与电吉他 [00:02:04] 言葉も無いよなアンラッキー [00:02:07] 不说一句话 不走运 [00:02:07] 満身創痍ゲームオーバー [00:02:09] 遍体鳞伤 游戏结束 [00:02:09] 目に見えて嫌そうな感じですね? [00:02:11] 看一眼就感觉甚是讨厌吧 [00:02:11] 散々躓いたソレは [00:02:13] 在那件事上狠狠跌了一跤 [00:02:13] もう一回を諦めた [00:02:16] 就放弃了再试一次 [00:02:16] 転がりつつも勘違った [00:02:18] 虽然跌倒但都是误会 [00:02:18] そこでアンタが笑ってたんだ [00:02:21] 你在那里笑了起来 [00:02:21] ワンマンライブ大成功 [00:02:23] 个人演唱会大获成功 [00:02:23] 祭りの後のセンチメンタル [00:02:25] 节日后的感伤 404

404,您请求的文件不存在!