[00:00:00] メロディーズ - GAM [00:00:09] // [00:00:09] 词:つんく [00:00:14] // [00:00:14] 曲:つんく [00:00:25] // [00:00:25] 泣いてるみたいな [00:00:27] 发出像在哭泣的 [00:00:27] 聲が出ちゃうの [00:00:30] 声音 [00:00:30] 溫かいあなたを [00:00:33] 温暖的你 [00:00:33] 認めるとそうなるの [00:00:36] 好像被我认可了 [00:00:36] キスが止まらない [00:00:39] 亲吻 停不下来 [00:00:39] あなたのせいね [00:00:41] 就是因为你 [00:00:41] こんなことばかりするために [00:00:46] 就是为了做这些事 [00:00:46] 生まれてきた [00:00:50] 而诞生的 [00:00:50] Melodies In the Memories [00:00:52] 旋律在记忆里 [00:00:52] 女の子のReality [00:00:55] 女孩的本质 [00:00:55] Melodies In the Memories [00:00:58] 旋律在记忆里 [00:00:58] 女の子のReality [00:01:01] 女孩的本质 [00:01:01] 小さめのシ─ツを [00:01:04] 小小的布垫 [00:01:04] 卷きつけたまま [00:01:07] 就这么卷着 [00:01:07] 日曜の早朝 寢ボケ顏 [00:01:12] 星期天的早上 迷糊的睡颜 [00:01:12] Melodies In the Memories [00:01:15] 旋律在记忆里 [00:01:15] 女の子のReality [00:01:18] 女孩的本质 [00:01:18] Melodies In the Memories [00:01:20] 旋律在记忆里 [00:01:20] 女の子のReality [00:01:23] 女孩的本质 [00:01:23] わざと足を乘せてみた [00:01:29] 特意用脚踢踢 [00:01:29] 起きないつもり [00:01:37] 不打算起来 [00:01:37] 泣いてるみたいな [00:01:40] 变成要哭一样 [00:01:40] 顏になるけど [00:01:43] 的容颜 [00:01:43] 女の一番いい素顏なんだから [00:01:48] 因为这是女孩最好的素颜 [00:01:48] 聲には出さない [00:01:51] 不忍发出声音的 [00:01:51] 叫びもあるの [00:01:54] 叫喊着 [00:01:54] こんなことばかり繰り返す [00:01:59] 总是反复做着这种事 [00:01:59] 戀人のロマン [00:02:02] 是恋人的浪漫 [00:02:02] Melodies In the Memories [00:02:05] 旋律在记忆里 [00:02:05] 女の子のReality [00:02:08] 女孩的本质 [00:02:08] Melodies In the Memories [00:02:11] 旋律在记忆里 [00:02:11] 女の子のReality [00:02:14] 女孩的本质 [00:02:14] 絞りたてジュ─スを [00:02:17] 榨好的果汁 [00:02:17] あなたに手渡す [00:02:19] 递给你 [00:02:19] 齒ブラシの後出し [00:02:22] 等一会再拿牙刷 [00:02:22] キスがさき [00:02:25] 先亲吻你 [00:02:25] Melodies In the Memories [00:02:27] 旋律在记忆里 [00:02:27] 女の子のReality [00:02:30] 女孩的本质 [00:02:30] Melodies In the Memories [00:02:33] 旋律在记忆里 [00:02:33] 女の子のReality [00:02:36] 女孩的本质 [00:02:36] テレビつける贅澤な朝 [00:02:41] 开着电视的悠闲早上 [00:02:41] また口付けてる [00:02:50] 还要接吻 [00:02:50] 泣いてるみたいな [00:02:52] 像是哭了 [00:02:52] 聲が出ちゃうの [00:02:55] 声音 [00:02:55] 溫かいあなたを [00:02:58] 温暖的你 [00:02:58] 認めるとそうなるの [00:03:01] 好像被我认可了 [00:03:01] キスが止まらない [00:03:04] 亲吻 停不下来 [00:03:04] あなたのせいね [00:03:07] 就是因为你 [00:03:07] こんなことばかりするために [00:03:11] 就是为了做这些事 [00:03:11] 生まれてきた [00:03:36] 而诞生的 [00:03:36] 泣いてるみたいな [00:03:38] 变成要哭一样 [00:03:38] 顏になるけど [00:03:41] 的容颜 [00:03:41] 女の一番いい素顏なんだから [00:03:47] 因为这是女孩最好的素颜 [00:03:47] 聲には出さない [00:03:49] 不忍发出声音的 [00:03:49] 叫びもあるの [00:03:52] 叫喊着 [00:03:52] こんなことばかり繰り返す [00:03:57] 总是反复做着这种事 [00:03:57] 戀人のロマン Melodies [00:03:59] 是恋人的浪凡 旋律 [00:03:59] In the Memories [00:04:01] 在记忆里 [00:04:01] 女の子のReality [00:04:03] 女孩的本质 [00:04:03] Melodies In the Memories [00:04:06] 旋律在记忆里 [00:04:06] 女の子のReality [00:04:09] 女孩的本质 [00:04:09] Melodies In the Memories