[00:00:00] Entropy (平均信息量) - Grimes/Bleachers [00:00:00] // [00:00:00] (《衰姐们 第五季》电视剧插曲) [00:00:03] // [00:00:03] Written by:Claire Boucher/Jack Antonoff [00:00:09] // [00:00:09] Everything I've ever known is wrong [00:00:13] 我所知的一切竟是错的 [00:00:13] Oh what's the matter with me [00:00:17] 我到底怎么了 [00:00:17] Did I even want it [00:00:19] 我是真正想要么 [00:00:19] Did I just assume that's how it had to be [00:00:26] 我只是假设下事情的发展情况么 [00:00:26] Throw a ball it's bouncing off the wall [00:00:31] 扔了一颗球 它又在墙上弹了回来 [00:00:31] That's how I harm you the first [00:00:35] 这是我第一次对你造成的伤害 [00:00:35] Did I really need it [00:00:37] 我真的需要么 [00:00:37] How can something so free feel so rehearsed [00:00:44] 可本来很自在的一切怎么感觉像是写好的剧本 [00:00:44] Calculate the entropy [00:00:46] 算着爱的热度 [00:00:46] Running out of energy [00:00:48] 用尽我全身力量 [00:00:48] A lack of love or empathy [00:00:50] 缺乏爱和共鸣 [00:00:50] Leave me lonely [00:00:53] 留我一人孤苦伶仃 [00:00:53] Calculate the entropy [00:00:54] 算着爱的热度 [00:00:54] Let it pop in front of me [00:00:57] 任其在我面前活跃起来 [00:00:57] Or needed friend or enemy [00:00:59] 身边要么是有需求的朋友 要么就是敌人 [00:00:59] Leave me lonely [00:01:02] 我是那么的孤苦伶仃 [00:01:02] Every day I let the music play [00:01:06] 我每天都放着音乐 [00:01:06] It seems to play by itself [00:01:10] 那音乐好像是按照自己的意识播放那般 [00:01:10] Did I let it bleed me [00:01:12] 是我任爱折磨我么 [00:01:12] Did I head it back until it bled itself [00:01:19] 是我不断对爱回头直至其消耗殆尽么 [00:01:19] How the birds came singing to my song [00:01:24] 鸟儿怎么都在唱着我的歌呢 [00:01:24] How can they stay in the sky [00:01:27] 它们又是怎么在空中逗留的呢 [00:01:27] Maybe they're just screaming [00:01:30] 或许它们只是乱吼乱叫而已 [00:01:30] Maybe it's not music and it's all a lie [00:01:36] 或许那不是音乐 只不过是谎言罢了 [00:01:36] Calculate the entropy [00:01:38] 算着爱的热度 [00:01:38] Running out of energy [00:01:40] 用尽我全身力量 [00:01:40] A lack of love or empathy [00:01:43] 缺乏爱和共鸣 [00:01:43] Leave me lonely [00:01:45] 留我一人孤苦伶仃 [00:01:45] Calculate the entropy [00:01:47] 算着爱的热度 [00:01:47] Let it pop in front of me [00:01:49] 任其在我面前活跃起来 [00:01:49] Or needed friend or enemy [00:01:52] 身边要么是有需求的朋友 要么就是敌人 [00:01:52] Leave me lonely [00:01:56] 我是那么的孤苦伶仃 [00:01:56] E-eh e-eh e-eh eh [00:02:01] // [00:02:01] E-e-eh eh [00:02:04] // [00:02:04] E-eh e-eh e-eh eh [00:02:08] // [00:02:08] E-e-eh eh [00:02:11] // [00:02:11] Calculate the entropy [00:02:13] 算着爱的热度 [00:02:13] Running out of energy [00:02:16] 用尽我全身力量 [00:02:16] A lack of love or empathy [00:02:18] 缺乏爱和共鸣 [00:02:18] Leave me lonely [00:02:20] 留我一人孤苦伶仃 [00:02:20] Calculate the entropy [00:02:22] 算着爱的热度 [00:02:22] Let it pop in front of me [00:02:24] 任其在我面前活跃起来 [00:02:24] Or needed friend or enemy [00:02:27] 身边要么是有需求的朋友 要么就是敌人 [00:02:27] Leave me lonely [00:02:29] 我是那么的孤苦伶仃 [00:02:29] Calculate the entropy [00:02:31] 算着爱的热度 [00:02:31] Running out of energy [00:02:33] 用尽我全身力量 [00:02:33] A lack of love or empathy [00:02:35] 缺乏爱和共鸣 [00:02:35] Leave me lonely [00:02:38] 留我一人孤苦伶仃 [00:02:38] Leave me lonely [00:02:40] 留我一人孤苦伶仃 [00:02:40] Leave me lonely [00:02:42] 留我一人孤苦伶仃 [00:02:42] Leave me lonely [00:02:44] 留我一人孤苦伶仃 [00:02:44] Leave me lonely [00:02:46] 留我一人孤苦伶仃 [00:02:46] Leave me lonely [00:02:49] 留我一人孤苦伶仃 404

404,您请求的文件不存在!