[00:00:00] たま、アリレム - 届かず消えず、また夜が明ける (无法传达消之不去,黎明再度降临) - 魂音泉 (たまおんせん) [00:00:30] // [00:00:30] ぶり返す残暑に打ち拉がれ [00:00:34] 被死灰复燃的残暑所摧残 [00:00:34] 犇く倦怠 [00:00:37] 吱吱作响的倦怠 [00:00:37] 耳に木霊す虫時雨茜裂いて [00:00:44] 耳边回响的虫时雨撕裂了茜草 [00:00:44] これは極簡単な物語 [00:00:46] 这是一个极简单的故事 [00:00:46] 今日も静寂の音が鳴り [00:00:48] 今天也响起了寂静的声音 [00:00:48] 独りきりの忌子か異端児 [00:00:50] 孤独的禁忌之子异端儿 [00:00:50] どうせまた世界と隔離 [00:00:51] 又与世界隔离了 [00:00:51] 各地厄神小鳥が避けて [00:00:53] 各地厄神连小鸟也避让 [00:00:53] 草木も避けて音にまみれて [00:00:55] 连草木也避让 环绕着声音 [00:00:55] 偶然鳴るメロディラインのその衝撃 [00:00:57] 偶然响起的旋律线的冲击 [00:00:57] ぶち込む核弾頭 [00:00:59] 射进的的核弹头 [00:00:59] 所詮は叶うことなくても [00:01:01] 就算最终无法实现 [00:01:01] 夢見るチャンスだけなら公平 [00:01:03] 做梦的机会至少是公平的 [00:01:03] 響かせるshoutを重ね [00:01:04] 不断地呐喊着 [00:01:04] 割れるまで繋いでくだけ [00:01:06] 一直维持到破碎为止 [00:01:06] 頭の中静まり返り [00:01:08] 脑海中很平静 [00:01:08] 浮かんでく詩また繰り返し [00:01:10] 又浮现出诗句 [00:01:10] 重なるワンシーンから想像 [00:01:12] 从重叠的场景开始想象 [00:01:12] キミとボクとの斉唱 [00:01:13] 你和我的齐唱 [00:01:13] 誰も聴いちゃくれないけど [00:01:15] 谁也不会去听 [00:01:15] 孤独の中のジャムセッション [00:01:17] 孤独中的爵士即兴演奏 [00:01:17] 完成する宝物を大事に [00:01:19] 珍惜地珍惜地 [00:01:19] 大事に抱えてったんだ [00:01:20] 抱着已完成的宝物 [00:01:20] いつの間にかその感情が [00:01:22] 不知不觉间那感情 [00:01:22] 欲張りだしてしまったんだ [00:01:24] 变成了贪婪的欲望 [00:01:24] 気付けば想いを込めた [00:01:26] 回过神来发现满怀心意的宝物 [00:01:26] それは儚い愛の歌 [00:01:28] 只是一首虚幻的爱之歌 [00:01:28] 夢でjust one time口づけ交わしたい [00:01:31] 好想在梦中亲吻一次 [00:01:31] それが覚めぬようにまだcry and cry [00:01:35] 哭着乞求不要让梦醒来 [00:01:35] 最初っから [00:01:36] 从一开始 [00:01:36] 知ってようがどうしようもないこの感情 [00:01:38] 就已明白却无可奈何的这份感情 [00:01:38] 言葉にするだけでも [00:01:39] 即使只是用语言形容 [00:01:39] 烏滸がましいから騙しだまし隠してる [00:01:42] 也是愚蠢可笑 所以不断欺骗隐瞒 [00:01:42] この世界でくらいキミに触れていたい [00:01:45] 我想在这个世界接触你 [00:01:45] それが覚めぬようにまだcry and cry [00:01:49] 哭着乞求不要让梦醒来 [00:01:49] 聴いて響いて心の音 [00:01:51] 听到回响的心声 [00:01:51] 遠くのキミにそっと届け [00:01:52] 轻轻传达给远方的你 [00:01:52] この願いは儚く散って [00:01:54] 这愿望虚幻地散落 [00:01:54] 宙に舞って消える [00:01:57] 在空中飞舞消失 [00:01:57] 届くわけもない歌声に [00:02:00] 在无法传达的歌声中 [00:02:00] ありったけの想いを隠して乗せる [00:02:04] 隐藏着所有的想法 [00:02:04] 禁忌を犯した少女の声は [00:02:07] 犯了禁忌的少女的声音 [00:02:07] やがて空に溶けて消えていった [00:02:10] 不久后融化在天空中消失了 [00:02:10] 静寂切り裂く歌声 [00:02:12] 撕裂寂静的歌声 [00:02:12] 枯れた森の中残響 [00:02:14] 枯萎森林中的余响 [00:02:14] 変化求めるけれどもそれは [00:02:16] 虽然在追求变化 [00:02:16] 長い事変わりやしなくて [00:02:18] 但长久之事依然不会改变 404

404,您请求的文件不存在!