[00:00:00] In the forest (在森林里) (X→Z ver.) - mpi [00:00:00] // [00:00:00] 詞:mpi [00:00:00] // [00:00:00] 曲:澤野弘之 [00:00:01] // [00:00:01] There's the time we can't go back [00:00:04] 此时我们不能返回 [00:00:04] All the way to our father's land [00:00:07] 我们父辈的土地 [00:00:07] Now we're fighting hard in common land [00:00:11] 现在 我们在公共土地上努力奋斗 [00:00:11] It's a cycle of karma [00:00:15] 这是恶性循环 [00:00:15] There's a chance [00:00:15] 有一个机会 [00:00:15] We've found our wonderland [00:00:18] 我们已经找到了我们的仙境 [00:00:18] As we reach to the promised land [00:00:20] 当我们到达希望之乡 [00:00:20] We were struggling in the underground [00:00:24] 我们在地下苦苦挣扎 [00:00:24] Now as we dreamt [00:00:40] 现在 就像我们梦想的那样 [00:00:40] Always same just win or lose [00:00:44] 永远只有输赢 [00:00:44] We are blinded by the answer [00:00:47] 我们被答案蒙蔽了双眼 [00:00:47] Blame is hell the unknown soldier [00:00:51] 责备不知名的士兵 [00:00:51] We are blinded by the power [00:01:10] 我们被权力蒙蔽了双眼 [00:01:10] Watch out [00:01:11] 小心 [00:01:11] All's quiet in the forest [00:01:14] 在森林里 一切都很安静 [00:01:14] Grab your shot gun [00:01:16] 抓住你的猎枪 [00:01:16] Shoot in the dark [00:01:17] 在黑暗中开枪 [00:01:17] Pull the trigger [00:01:19] 扣动扳机 [00:01:19] Something and hiding [00:01:21] 躲起来 [00:01:21] Look back [00:01:22] 回头看 [00:01:22] Find out [00:01:23] 找出 [00:01:23] Where the hell are we [00:01:25] 我们到底在哪 [00:01:25] The secaped from mother earth [00:01:30] 逃离地球母亲 [00:01:30] How did we get here mom [00:01:32] 妈妈 我们是怎么到这里的 [00:01:32] From massive explosion day then [00:01:40] 在大爆炸的那一天 然后 [00:01:40] Looking down on the town of New LA [00:01:45] 俯视新拉小镇 [00:01:45] We gotta help each other as fellow [00:02:00] 我们要互相帮助 [00:02:00] We had our time on mother earth [00:02:04] 在地球上 我们有时间 [00:02:04] All the way to our father's land [00:02:07] 回到我们父辈的土地 [00:02:07] Now we're fighting hard [00:02:09] 现在 我们在公共土地上 [00:02:09] In common land [00:02:11] 奋斗 [00:02:11] It's a cycle of karma [00:02:14] 这是恶性循环 [00:02:14] There's a chance [00:02:15] 有一个机会 [00:02:15] We've found our wonderland [00:02:18] 我们已经找到了我们的仙境 [00:02:18] As we reach to the promised land [00:02:21] 当我们到达希望之乡 [00:02:21] We were struggling in the underground [00:02:25] 我们在地下苦苦挣扎 [00:02:25] We'll find ourselves [00:02:27] 我们会发现我们自己 [00:02:27] Now as we dreamt [00:02:44] 现在 就像我们梦想的那样 [00:02:44] She was standing there in the hanger [00:02:48] 她站在绞架上 [00:02:48] The hatch was open then [00:02:49] 舱口开着 [00:02:49] There's no one there [00:02:51] 这里没有其他人 [00:02:51] He was drifting along in the universe [00:02:55] 他在宇宙中漂流 [00:02:55] That was the last time I saw his face [00:03:12] 那是我最后一次看见他 [00:03:12] There's the time we can't go back [00:03:15] 此时我们不能返回 [00:03:15] All the way to our father's land [00:03:19] 我们父辈的土地 [00:03:19] Now we're fighting hard in common land [00:03:23] 我们在公共土地上努力奋斗 [00:03:23] It's a cycle of karma [00:03:26] 这是恶性循环 [00:03:26] There's a chance [00:03:28] 有一个机会 [00:03:28] We've found our wonderland [00:03:30] 我们已经找到我们的仙境 [00:03:30] As we reach to the promised land [00:03:33] 当我们到达希望之乡 [00:03:33] We were struggling in the underground [00:03:37] 我们在地下苦苦挣扎 [00:03:37] We'll find ourselves [00:03:39] 我们会发现我们自己 [00:03:39] Now as we dreamt [00:03:49] 现在 就像我们梦想的那样