[00:00:00] 石ころ伝説 - 馬場俊英 (ばば としひで) [00:00:04] // [00:00:04] 词:馬場俊英/須藤晃 [00:00:08] // [00:00:08] 曲:馬場俊英 [00:00:13] // [00:00:13] 前に話したっけ [00:00:15] 以前说过 [00:00:15] あの公園はその昔は米軍基地だった [00:00:19] 那个公园曾经是美军基地 [00:00:19] あの私鉄の駅はその頃まだなかった [00:00:25] 那个私营铁路的车站 那时还没有 [00:00:25] オンボロビルにモールに [00:00:27] 破旧老楼的 [00:00:27] ダウンタウンストリート [00:00:28] 商业街路 [00:00:28] 環状線は今日も工事中 [00:00:32] 环行线今天还在施工 [00:00:32] この街はいつでも未完成 [00:00:41] 这条街道总是未完工 [00:00:41] どこにしまったっけ 一枚の写真 [00:00:44] 不知放在哪里了 一张照片 [00:00:44] どうしてもお前に見せたい [00:00:47] 无论如何 都想给你看 [00:00:47] お前の親父がまだお前くらいの頃 [00:00:53] 你父亲像你这个年纪的时候 [00:00:53] いつもは静かな奴だったのに [00:00:56] 虽然是个内向沉默的人 [00:00:56] 友達のために殴りかかって [00:01:00] 但是会为朋友打仗 [00:01:00] 結局 殴られた 街角で [00:01:05] 结果被打的街角 [00:01:05] Once upon a time [00:01:08] 很久以前 [00:01:08] この道を駆け抜けた男がいた [00:01:12] 有个男人穿越这条街道 [00:01:12] 何を求め 見つめたのか [00:01:15] 追求着什么 凝视着什么 [00:01:15] 今では知る由もない [00:01:18] 现在也不知道缘由 [00:01:18] Fighting for the life [00:01:21] 为生活而奋斗 [00:01:21] 道端の石ころが走りだし [00:01:24] 道旁的石块开始跑 [00:01:24] 流星になり 明日を照らしてた [00:01:34] 变成流星 照耀着明天 [00:01:34] 強すぎる光は濃い影を作って [00:01:37] 强烈的光形成暗影 [00:01:37] 栄枯盛衰も世の常 [00:01:40] 荣枯盛衰 世间常有的事 [00:01:40] でも後日談には誰も興味ないだろう [00:01:46] 但是日后谁都没有兴趣谈论 [00:01:46] テナントが入れ替わったビルのように [00:01:49] 像商户不断替换的大楼一样 [00:01:49] 区画整理をされた地図のように [00:01:53] 像规划调整的地图一样 [00:01:53] この街はいつでも知らん顔 [00:02:02] 这条街道总是一副无知的脸 [00:02:02] いつか言いたかった 一通の手紙 [00:02:05] 总想说 一封信 [00:02:05] どうしてもお前に見せたい [00:02:08] 无论如何都想让你看一看 [00:02:08] お前のおふくろが お前くらいの頃 [00:02:14] 你母亲在你这个年纪的时候 [00:02:14] 会社をツブしてしまった彼は [00:02:17] 公司倒闭的他 [00:02:17] たぶん初めて負けたのでしょう [00:02:21] 可能是第一次失败 [00:02:21] 私は見届けます 大丈夫だと [00:02:26] 我看到 不要紧 [00:02:26] Once upon a time [00:02:29] 很久以前 [00:02:29] この街を抱きしめた女がいた [00:02:33] 有个女人拥抱这条街 [00:02:33] 何を愛し 見つめたのか [00:02:36] 爱着什么 凝视着什么 [00:02:36] 今では知るすべがない [00:02:39] 现在无法知道 [00:02:39] Running on the life [00:02:42] 生活继续 [00:02:42] 道端の石ころが磨かれて [00:02:45] 道旁的石头被修磨 [00:02:45] 宝石になり 街を照らしてた [00:03:26] 变成宝石 照耀着这条街 [00:03:26] Once upon a time [00:03:29] 很久以前 [00:03:29] 人生を駆け抜けた男がいた [00:03:32] 有个男人用其一生 [00:03:32] 何を求め 見つめたのか [00:03:35] 追求着什么 凝视着什么 [00:03:35] 今では知る由もない [00:03:38] 现在也不知道缘由 [00:03:38] Fighting for the life [00:03:41] 为生活而奋斗 [00:03:41] 道端の石ころが走りだし [00:03:45] 道旁的石头开始奔跑 [00:03:45] 流星になって [00:03:47] 变成流星 [00:03:47] Once upon a time [00:03:50] 很久以前 [00:03:50] 人生を抱きしめた女がいた [00:03:54] 有个女人拥抱着人生