[00:00:00] Safe Place to Land (着陆安全地带) - Christian Burghardt [00:00:15] 腾讯享有翻译作品的著作权 [00:00:15] Help me understand [00:00:20] 教教我 让我能理解 [00:00:20] The war you're fighting [00:00:22] 你不懈奋战的战役 [00:00:22] We'll never have a chance [00:00:27] 如果你还是这般盲目厮杀 [00:00:27] If you fire blindly [00:00:30] 我们不会再有获胜的机会 [00:00:30] You're circling the atmosphere [00:00:34] 你盘旋游荡在空中 [00:00:34] Unsure if I'll disappear [00:00:38] 不确定我是否已消失不见 [00:00:38] I'm not going nowhere [00:00:40] 我并未逃到某个未知的角落 [00:00:40] Open your eyes [00:00:44] 睁开你的双眼 [00:00:44] I'm always gonna be [00:00:46] 我永远都会是 [00:00:46] Your safe place to land [00:00:48] 你安全的着陆地 [00:00:48] Safe place to land [00:00:50] 安全的着陆地 [00:00:50] The ground beneath your feet [00:00:53] 你脚下的那片土地 [00:00:53] Like you never had [00:00:55] 像是你从未踏足 [00:00:55] Like you never had [00:00:57] 像是你从未踏足 [00:00:57] When you're at 10 000 feet [00:01:00] 当你飘荡在万里高空 [00:01:00] No parachute [00:01:02] 没有降落伞 [00:01:02] You got my hand [00:01:05] 别担心 你有我的手 [00:01:05] I'm always gonna be [00:01:07] 我永远都会是 [00:01:07] Your safe plance to land [00:01:09] 你安全的着陆地 [00:01:09] Safe place to land [00:01:14] 安全的着陆地 [00:01:14] You say your heart is made of glass [00:01:17] 你说你的心脆弱的不堪一击 [00:01:17] If you fall apart then I'll glue you back [00:01:22] 如果你的心分崩离析 我会将其修补完好 [00:01:22] Well I'm made of paper mäché [00:01:25] 我也很脆弱 [00:01:25] And I'll blow away if I can't make you stay [00:01:29] 如果我不能让你留在我身边 我会决然离去 [00:01:29] You're circling the atmosphere [00:01:33] 你盘旋游荡在空中 [00:01:33] Unsure if I'll disappear [00:01:37] 不确定我是否已消失不见 [00:01:37] I'm not going nowhere [00:01:39] 我并未逃到某个未知的角落 [00:01:39] Open your eyes [00:01:43] 睁开你的双眼 [00:01:43] I'm always gonna be [00:01:45] 我永远都会是 [00:01:45] Your safe place to land [00:01:47] 你安全的着陆地 [00:01:47] Safe place to land [00:01:50] 安全的着陆地 [00:01:50] The ground beneath your feet [00:01:52] 你脚下的那片土地 [00:01:52] Like you never had [00:01:54] 像是你从未踏足 [00:01:54] Like you never had [00:01:57] 像是你从未踏足 [00:01:57] When you're at 10 000 feet [00:01:59] 当你飘荡在万里高空 [00:01:59] No parachute [00:02:01] 没有降落伞 [00:02:01] You got my hand [00:02:04] 别担心 你有我的手 [00:02:04] I'm always gonna be [00:02:06] 我永远都会是 [00:02:06] Your safe plance to land [00:02:08] 你安全的着陆地 [00:02:08] Safe place to land [00:02:12] 安全的着陆地 [00:02:12] Your safe place to land [00:02:14] 你安全的着陆地 [00:02:14] And I'm always gonna break your fall [00:02:22] 如果你愿意我做你安全的着陆地 [00:02:22] If you let me be your safety [00:02:25] 我会不让你跌落地面 [00:02:25] Not even when I know your wrong [00:02:29] 即便我知道这是你错误的决定 [00:02:29] And I'll aways be your tried and true [00:02:34] 我也会是屡试不爽的着陆地 [00:02:34] Yeah yeah [00:02:36] // [00:02:36] When your wings give out on you [00:02:40] 当你已展开的双翅 [00:02:40] And I'm always gonna be [00:02:42] 我永远都会是 [00:02:42] Your safe place to land [00:02:44] 你安全的着陆地 [00:02:44] Safe place to land [00:02:47] 安全的着陆地 [00:02:47] The ground beneath your feet [00:02:50] 你脚下的那片土地 [00:02:50] Like you never had [00:02:51] 像是你从未踏足 [00:02:51] Like you never had [00:02:54] 像是你从未踏足 [00:02:54] When you're at 10 000 feet [00:02:57] 当你飘荡在万里高空 404

404,您请求的文件不存在!