All Day - 천재노창 (天才Nochang)/타블로 (Tablo) 腾讯享有本翻译作品的著作权 난 항상 너가 我时常会 그리워 想念你 넌 나의 집에 왔고 你到我家来 내가 준 편한 옷으로 갈아 입고 换上我给你的便装 그 동안 그 옷을 那段时间 那件衣服 몇 명의 다른 여자가 입었는지 不知被几个女人穿过 그 옷을 빨긴 빨았는지 也不知有没有洗过 의심이란 건 아예 없는 你全然没有怀疑 너의 순수한 표정에 望着你单纯的表情 머리 아파 让我头疼 양심은 아프지 않은데 良心倒是不痛 머린 아파 就是头疼 들통난 뒤의 거짓말을 不安地寻找 찾아 헤매이다가 被揭穿后的谎言 살짝 빨간 널 봐 看着脸色微微变红的你 난 게슴츠레하게 뜬 我朦胧的视线 눈으로 새까매져 가 逐渐变成一片漆黑 사랑아 爱情啊 너의 사슴 같은 눈망울에 让你那如小鹿般的双眸 단단한 콩깍지를 씌워 被彻底蒙蔽 내 비밀들도 모조리 씌워 连我的秘密也都掩盖住了 덮어줄래 너는 내 我要掩饰 你是我的 너는 내 온리 원 你是我的唯一 이 말마저도 거짓말이어도 即使连这句话 也是谎言 부탁해 也恳求你了 넌 화장을 지우려고 你打算卸妆 클렌징 오일을 찾았고 找到了卸妆油 편해진 얼굴로 一脸舒心地说 내 집엔 없는 게 없다는 말과 我家里一应俱全 남자 혼자 자취하는 집이 还说男人独居的 좋다고 말했지 房子就是好 뜨끔함 보단 내가 사둔 거라 比起刺痛感 你以为那是 착각하려 한 머리가 아파 我买的东西 让我更多的是头疼 못 돼 쳐먹은 내 속을 가리려 试图掩饰我坏透了的内心 활짝 露出灿烂笑容 웃는 얼굴 연기에 这种演技 입이 아파 让我的嘴角生疼 할 말을 찾아 목 메이다가 想找点话说 却口干舌燥 달달한 말들만 하는 最终只说出甜言蜜语的 내 주둥이는 새까매져 가 这张嘴 自己也觉得漆黑 사랑아 爱情啊 너의 사슴 같은 눈망울에 让你那如小鹿般的双眸 단단한 콩깍지를 씌워 被彻底蒙蔽 내 비밀들도 모조리 씌워 连我的秘密也都掩盖住了 덮어줄래 너는 내 我要掩饰 你是我的 너는 내 온리 원 你是我的唯一 이 말마저도 거짓말이어도 即使连这句话 也是谎言 부탁해 也恳求你了 사랑아 爱情啊 너의 사슴 같은 눈망울에 让你那如小鹿般的双眸 단단한 콩깍지를 씌워 被彻底蒙蔽 내 비밀들도 모조리 씌워 连我的秘密也都掩盖住了 덮어줄래 너는 내 我要掩饰 你是我的 너는 내 온리 원 你是我的唯一 이 말마저도 거짓말이어도 即使连这句话 也是谎言 부탁해 也恳求你了 난 언제나 항상 너에 대한 无论何时 생각들 뿐인 걸 我都只会想着你 내 인생은 오직 너만을 위한 我的人生 是只为你而活的 삶이 아닐까 아닐까 아닐까 人生吗 是吗 是吗 아닐까 싶어 我想知道是不是 내 방에 为了把耳环 귀걸이를 두고 갔다는 留在我房间里 너 때문에 就离开了的你 귀걸이를 찾다 找着耳环的时候 다른 여자 께 나와도 나와도 即使找到了其他女人的东西 나와도 그저 나만을 믿어 也要只相信我 내 사랑아 我的爱啊 내 사랑아 我的爱啊 나 빼고 세상 아무도 믿지 마라 除我之外不要相信世上任何人 다 나 같은 새끼들일 지라도 也许全都是像我一样的家伙 나는 그나마 但我至少 죄인 답게 还像个罪人 후달리며 내가 나를 벌하잖아 至少我惩罚了自己 널 속이고 반응을 살피며 欺骗了你 观察反应 숨 죽일 때마다 每一次屏住呼吸时 I feel like a murderer // Love must be blind // 네가 가끔 잘 안 보여 有时看不真切你 당신도 사랑이면 如果你也爱我 제발 눈 감아 줘요 拜托闭上眼吧 왜 죄는 미소와 이리 닮은 건지 为何罪恶和微笑 如此相像 왜 지을수록 가벼워지는 건지 404

404,您请求的文件不存在!