[00:00:00] History - Studio 99 (99工作室) [00:01:06] // [00:01:06] He got kicked in the back [00:01:08] 他惨遭小人陷害 [00:01:08] He say that he needed that [00:01:11] 他说他必须如此 [00:01:11] He hot willed in the face [00:01:14] 他下了很大决心 [00:01:14] Keep daring to motivate [00:01:16] 他敢于勇往直前 [00:01:16] He say one day you will see [00:01:18] 他说 总有一天你会明白 [00:01:18] His place in world history [00:01:21] 他在世界历史中的地位 [00:01:21] He dares to be recognized [00:01:24] 他渴望被人理解 [00:01:24] The fires deep in his eyes [00:01:26] 他的眼中充满烈焰 [00:01:26] How many victims must there be [00:01:31] 有多少无辜的受害者 [00:01:31] Slaughtered in vain across the land [00:01:36] 在这片土地上遭受杀戮 [00:01:36] And how many struggles must there be [00:01:41] 我们要经历多少的苦难 [00:01:41] Before we choose to live the prophet's plan [00:01:45] 才决定去实现先知的预言 [00:01:45] Everybody sing [00:01:47] 大家一起唱 [00:01:47] Every day create your history [00:01:50] 每一天你都在创造历史 [00:01:50] Every path you take you're leaving your legacy [00:01:56] 你走过的每一条路 都是在给世人留下遗产 [00:01:56] Every soldier dies in his glory [00:02:01] 每个牺牲的战士都无比光荣 [00:02:01] Every legend tells of conquest and liberty [00:02:23] 每个传奇都讲述着征服与自由 [00:02:23] Don't let no one get you down [00:02:29] 别被任何人击垮 [00:02:29] Keep movin on higher ground [00:02:31] 攀登更高的巅峰 [00:02:31] Keep flying until [00:02:32] 努力展翅去飞翔 [00:02:32] You are the king of the hill [00:02:34] 直到你成为世界之王 [00:02:34] No force of nature can break [00:02:35] 自然的力量无法抵挡 [00:02:35] Your will to self motivate [00:02:36] 你那自强不息的信念 [00:02:36] She say this face that you see [00:02:40] 她说你面前这张脸 [00:02:40] Is destined for history [00:02:43] 它注定被载入史册 [00:02:43] How many people have to cry [00:02:48] 世界上有多少人 [00:02:48] The song of pain and grief across the land [00:02:53] 要吟唱着苦难与悲痛的歌声 [00:02:53] And how many children have to die [00:02:58] 又有多少孩子无辜地死去 [00:02:58] Before we stand to lend a healing hand [00:03:02] 我们甚至来不及伸出救援之手 [00:03:02] Everybody sing [00:03:03] 大家一起唱 [00:03:03] Every day create your history [00:03:09] 每一天你都在创造历史 [00:03:09] Every path you take you're leaving your legacy [00:03:14] 你走过的每一条路 都是在给世人留下遗产 [00:03:14] Every soldier dies in his glory [00:03:18] 每个牺牲的战士都无比光荣 [00:03:18] Every legend tells of conquest and liberty [00:03:24] 每个传奇都讲述着征服与自由 [00:03:24] Every day create your history [00:03:29] 每一天你都在创造历史 [00:03:29] Every page you turn you're writing your legacy [00:03:34] 你翻过的每一页 都写下了你的遗产 [00:03:34] Every hero dreams of chivalry [00:03:40] 每个英雄都梦想成为光辉的骑士 [00:03:40] Every child should sing together in harmony [00:03:45] 所有的孩子都应该齐声高唱 [00:03:45] All nations sing [00:03:46] 放声高唱不分国度 [00:03:46] Let's harmonize all around the world [00:04:10] 让全世界充满和谐 [00:04:10] How many victims must there be [00:04:15] 有多少无辜的受害者 [00:04:15] Slaughtered in vain across the land [00:04:20] 在这片土地上遭受杀戮 [00:04:20] And how many children must we see [00:04:25] 有多少孩子要我们必须去关注 [00:04:25] Before we learn to live as brothers [00:04:29] 在我们尚没意识到我们应亲如兄弟 [00:04:29] And leave one family oh [00:04:33] 建立一个大家庭之前 [00:04:33] Every day create your history [00:04:42] 每一天你都在创造历史 [00:04:42] Every path you take you're leaving your legacy [00:04:44] 你走过的每一条路 都是在给世人留下遗产