[00:00:02] 誘惑されそうplanetary reverbに [00:00:05] 快要被迷惑去向回响行星 [00:00:05] 浮遊make it delay miss you [00:00:09] 让它悬浮 推迟 想你 [00:00:09] いかれたフレーズと雨を降らせて [00:00:13] 和故障的词句一起被迫降雨 [00:00:13] 浮遊 make it delay miss you [00:00:16] 让它漂浮 推迟 想你 [00:00:16] 空中線にはreplicaのimageが [00:00:20] 天线上复制品的画面 [00:00:20] 甘いの 触れると [00:00:22] 一接触就甜甜的 [00:00:22] 甘いの 触れると [00:00:23] 一接触就甜甜的 [00:00:23] 鮮やかな夜のサーカスみたいに [00:00:27] 就像艳丽夜晚的马戏团 [00:00:27] 浮遊 make it delay miss you [00:00:30] 让它漂浮 推迟 想你 [00:00:30] ここからどこまで届くのこのリズム [00:00:38] 从这里起航去向何处的这支旋律 [00:00:38] どこかに隠した君が好きなポリリズム [00:00:45] 藏在某个角落的你喜欢的多旋律 [00:00:45] Replica - 凛として時雨 [00:00:47] // [00:00:47] 作詞:TK [00:00:47] // [00:00:47] 作曲:TK [00:00:52] // [00:00:52] 誘惑されそうな妄想のフリして [00:00:56] 伪装成快要被迷惑的幻想 [00:00:56] 浮遊 make it delay miss you [00:00:59] 让它漂浮 推迟 想你 [00:00:59] 剥き出しの僕は両手を隠すの [00:01:03] 毫不掩饰的我隐藏双手 [00:01:03] 浮遊 make it delay miss you [00:01:07] 让它漂浮 推迟 想你 [00:01:07] ここからどこまで響くのdelayをかけて [00:01:14] 从这里起航去向何处 延迟着震动 [00:01:14] 未来に触れたら浮遊の一人 replica [00:01:26] 触碰到未来的话一人独自飘荡 复制品 [00:01:26] 目の前に回るルーレット [00:01:28] 眼前不停转动的轮盘赌 [00:01:28] Why don't you? turbo charge on!! [00:01:31] 为什么不呢 漩涡增压 [00:01:31] いつのまにか君に触れる揺れる [00:01:36] 不知不觉被你触动摇摆不定 [00:01:36] 交信するbloody alien [00:01:38] 和残忍的外星人联络 [00:01:38] Why don't you? turbo charge on!! [00:01:40] 为什么不呢 漩涡增压 [00:01:40] いつのまにか君に触れる揺れる [00:01:55] 不知不觉被你触动摇摆不定 [00:01:55] 空中で一人ごっこ 妄想の2cm [00:02:05] 在空中一个人做游戏 幻想的两厘米 [00:02:05] 空中で一人ごっこ 妄想の2cm [00:02:15] 在空中一个人做游戏 幻想的两厘米 [00:02:15] どこまで逃げれば浮遊の一人 replica [00:02:19] 该逃往何处 一人独自飘荡 复制品 [00:02:19] 形のぼやけた檻から出られない [00:02:25] 无法从形状模糊不清的牢笼里逃脱 [00:02:25] いつの間にか空中で一人ごっこ [00:02:30] 不知不觉间在空中一人游戏 [00:02:30] どうなっちゃうのが怖いの? [00:02:32] 害怕不知道会变成怎么吗 [00:02:32] 宙に浮いたreplica [00:02:44] 漂浮在空中的复制品 [00:02:44] 目の前に回るルーレット [00:02:47] 眼前不停转动的轮盘赌 [00:02:47] Why don't you? turbo charge on!! [00:02:49] 为什么不呢 漩涡增压 [00:02:49] いつのまにか君に触れる揺れる [00:02:54] 不知不觉被你触动摇摆不定 [00:02:54] 交信する bloody alien [00:02:56] 和残忍的外星人联络 [00:02:56] Why don't you? turbo charge on!! [00:02:59] 为什么不呢 漩涡增压 [00:02:59] いつのまにか君に触れる揺れる [00:03:05] 不知不觉被你触动摇摆不定 [00:03:05] 飛び降りたら誰も知らないココに [00:03:10] 要降落的话请到这个无人知晓的地方 [00:03:10] 良く似たreplicaだといいな [00:03:15] 是个相似的复制品就好了呢 [00:03:15] 君のせいでいいよ [00:03:17] 是你的错也没关系哦 [00:03:17] 僕の全てが壊れてしまう [00:03:21] 我的一切全部破碎 [00:03:21] 宙に浮いたreplica [00:03:23] 漂浮在空中的复制品 [00:03:23] 空中線に触れる揺れる [00:03:28] 被天线触动摇摆不定 [00:03:28] 鮮やかに触れる揺れる [00:03:34] 华丽地触动摇摆不定