Prelude - Mr.Children 词:桜井和寿 曲:桜井和寿 Hey you日が暮れる 嘿,朋友,太阳已经下山了。 今日はどんな一日だった 今天是怎样的一天? 全部が 所有事情 思い通りにいくはずないって 都如你所愿么? 知ってて聞いてんだ 能告诉我么? 明日はどこに行こう 明天要去什么地方呢? ねぇmy friend where do we go 喂,我的朋友,我们要去哪儿? 七色の光を放ってた夢が 向着发出七色光芒的梦想, しぼんじゃったとしても 不要露出失望的 顔を上げな 表情啊。 前奏曲聞こえてくる 来听听前奏曲先吧, さぁ耳を澄ませてごらん 来,认真听听, 停留所で僕は待ってる 我们正在车站等着你啊, 君も一緒に乗らないか 要一起上车么? 胸の高鳴りに 将身体交付于 その身をゆだねよう 胸中的激情吧。 燻りをわだかまりを 舍弃掉自我封闭和 捨てに行こう 隔阂向前走吧。 深く考えないことが 把不用深思熟虑的实情 切符代わりだ 作为车票就可以了。 首を縦に振る 不断点着头的你, ただそれだけで 仅仅这样做 昨日が過ぎてしまった 昨天就逝去了。 そんな自分を嫌いにならない 为了不讨厌那样的自己 為の言い訳を 而找借口, 自分に繰り返しやり 而让自己一直过着 過ごしているのなら 重复单调的生活。 夢幻を振りまいて 现在散播梦幻的火车 今その列車は走り出す 就要出发啦, 汽笛を轟かせて 让汽笛鸣动! 躯体を震わせて光の射す方へ 让身体震动!向着光的方向前进吧! 悩んでたことなんて 烦恼的事情什么的, 今はとりあえず棚の上へ 现在都先把它放在架子上吧。 要らないぜ荷物なんて 行李什么的都不需要, 何も持たないで飛び乗れ 什么都不要带,上车前进吧! Hey youその昔は 嘿,朋友,以前的你 英雄になれると勘違いしてた 不是曾经想成为英雄么? テーブルでスタンバってたって 只是在桌子旁坐着准备, 何も運ばれちゃこないのに 什么都不做的样子, そこで何してるの 这是为什么呢? ねぇmy friend what's going on 喂,我的朋友,现在怎么样了? 探し物は見つかったの 找到了自己想要的东西了么? それともニセモノを 还是说抱着假货 つかまされて泣き寝入りかい 含泪入睡就好了? 信じていれば夢は叶うだなんて 相信梦想它就会实现什么的话 口が裂けても言えない 即便张开口也说不出来啊, だけど信じてなければ 但是只要开始相信 成し得ないことが 就有实现的可能。 きっと何処かで 一定有某个地方 僕らの訪れを待っている 等着我们的到来。 悲しみを追い越して 穿越悲伤, なおもその列車は走ってく 这台列车还在向前走啊。 暗闇を切り裂いて風をおこして 撕开黑暗!带着风! 目指してたその向こうへ 向着目标进发吧! 良識やモラルなんて 判断力和道德观念什么的, 今はとりあえず棚の上へ 现在都先把它放在架子上吧 要らないぜ客観視なんて 客观看待什么的都不需要, 息絶えるまで止まらないで 到断气为止都不会停止啊! 長いこと続いてた自分探しの旅も 在长久的不断继续的寻找自我的旅程中, この辺で終わりにしようか 到了那边应该会完结吧。 明日こそ誰かに必要とされる 明天的话对于谁来说都是必要的啊。 自分を見つけたい 渴望着看见真正的自己。 Hey you日が暮れる 嘿,朋友,太阳已经下山了。 明日はどんな一日にしようか 明天会是怎样的一天呢? 前奏曲が聞こえる 来听听前奏曲先吧, さぁ耳を澄ませてごらん 来,认真听听, 憧れを連れ回して 带着希冀和梦想, 今日もその列車は走ってる 今天这台列车还在向前走啊。