[00:00:01] 散華綺想伝 (Instrumental) - 片霧烈火 [00:00:03] // [00:00:03] 詞:磯谷佳江 [00:00:05] // [00:00:05] 曲:小野貴光 [00:00:12] // [00:00:12] 刃をつたう 紅蓮の滴 [00:00:14] 火星沿着刀刃 炽热地燃烧 [00:00:14] 大地に落ちてなお 業に満ちて [00:00:18] 即使落在大地 却依旧燃烧着 [00:00:18] 我らの咎を 嘲笑うように 憂き世を染める [00:00:24] 那火焰仿佛嘲笑我们一般 燃烧了所有忧伤 [00:00:24] 逆巻く闇に 響く刃音は [00:00:27] 在这动荡的夜里 这响亮的刀声 [00:00:27] 冴え渡るほど空しくて [00:00:30] 响彻了整个夜空 [00:00:30] されど微塵の迷いもないのなら [00:00:36] 灰尘也纷纷起舞 [00:00:36] 限界も運命もいらない その鎖を斬り裂いて [00:00:43] 没有界限也不要命运 去斩断那把锁吧 [00:00:43] 弱さが故のその強さ しかと受け止めよう [00:00:50] 想好好领悟那弱小中存在的力量 [00:00:50] 生命の焔 燃やし尽くして [00:00:53] 让生命的火焰尽情燃烧吧 [00:00:53] 幻舞が如く 乱れ咲け [00:00:56] 如跳舞一般 尽情释放 [00:00:56] 絢爛の宵 狂乱の華 [00:00:59] 在这绚烂的夜晚 那些花儿 [00:00:59] 散りゆく刻を 焼き付けて [00:01:02] 随风飘落的那一刻 深深印在我心里 [00:01:02] そっと目を閉じ祈るのは [00:01:06] 然后轻轻闭上双眼去祈祷 [00:01:06] 君が戦うその意味が [00:01:09] 你战斗的意义 [00:01:09] どうか 生きてきた日の意味であるように [00:01:22] 总觉得 就和你生的意义一样伟大重要 [00:01:22] 散りばめられた 真実と嘘 [00:01:25] 那些被修饰过的真相和谎言 [00:01:25] どちらが幸福か 誰も知らない [00:01:29] 我也不知道 哪个才是幸福的选择 [00:01:29] それでも人は 求めることを止まぬ生き物 [00:01:35] 但人事欲求无限的生物 [00:01:35] 記憶の底で 優しく軋む [00:01:38] 在记忆深处 也被碾过 [00:01:38] 笑顔 哀しみ その全て [00:01:41] 那些笑容 哀伤 [00:01:41] されどこの世界はまだ美しい [00:01:47] 在怎样的世界里还能保持美丽 [00:01:47] あきらめてしまう切なさとか あきらめられぬ苦しみ [00:01:54] 放弃后的绝望 以及放不下的痛苦 [00:01:54] 誰もが抱いてもがいて 揺れるほど輝く [00:02:00] 我想任何人都有过 [00:02:00] 激しく熱く 秘めた覚悟を [00:02:04] 在心底那些炙热激烈的想法 [00:02:04] 震える声で 解き放つ [00:02:07] 也在这震耳欲聋的喊声中 得到释放 [00:02:07] 繋いだ絆 いつかの縁 [00:02:10] 那些牵绊我们的缘分 [00:02:10] 今花びらで 埋めたら [00:02:13] 如今 仿佛也掩埋在这花瓣中了 [00:02:13] そっと目を開け確かめる [00:02:17] 然后轻轻睁开双眼 清楚地记得 [00:02:17] ささやかな夢の輪郭 [00:02:20] 自己梦的轮廓 [00:02:20] 今は信じるままにこの身を任せ [00:02:36] 自信满满 将自己托付给这个世界 [00:02:36] 人は何故に傷つけあう? 天を仰ぐ問うは誰もや [00:02:49] 谁不曾仰望天空 问一句为何人们要互相伤害 [00:02:49] 君は何を望んだのか 我は何を叫んだのか [00:03:02] 你期待什么 而我又为什么而嘶喊 [00:03:02] 生命の焔 燃やし尽くして [00:03:05] 让生命的火焰尽情燃烧吧 [00:03:05] 幻舞が如く 乱れ咲け [00:03:08] 如跳舞一般 尽情释放 [00:03:08] 絢爛の宵 狂乱の華 [00:03:12] 在这绚烂的夜晚 那些花儿 [00:03:12] 散りゆく刻を 焼き付けて [00:03:15] 随风飘落的那一刻 深深印在我心里 [00:03:15] 激しく熱く 秘めた覚悟を [00:03:18] 在心底那些炙热激烈的想法 [00:03:18] 震える声で 解き放つ [00:03:21] 也在这震耳欲聋的喊声中 得到释放 [00:03:21] 繋いだ絆 いつかの縁 [00:03:24] 那些牵绊我们的缘分 [00:03:24] 今花びらで 埋めたら [00:03:27] 如今 仿佛也掩埋在这花瓣中了 404

404,您请求的文件不存在!