[00:00:00] 絵空事スパイラル (玄虚螺旋) - Last Note./GUMI (グミ) [00:00:06] // [00:00:06] 作詞:Last Note. [00:00:13] // [00:00:13] 作曲:Last Note. [00:00:20] // [00:00:20] 夢からの退席を延長 [00:00:25] 延长从梦境中离席的时间 [00:00:25] 睡眠も考えも浅いらしい [00:00:30] 睡眠和思考都仿佛浅淡 [00:00:30] 気怠さと疼きだす傷痕 [00:00:35] 怠倦和作痛的伤痕 [00:00:35] 寝ても覚めても逃れられないのに [00:00:39] 不管睡着还是醒来都无法逃脱 [00:00:39] 螺旋の途中で見つけたのは [00:00:44] 螺旋的途中发现了 [00:00:44] スプーンひとさじ分の“甘さ” [00:00:49] 一匙分的甘甜 [00:00:49] いくら混ぜても私に溶けないそれを [00:00:54] 不管怎么混合也无法将它溶入我之中 [00:00:54] それでも懸命に掻き集めて……でも [00:00:59] 即便如此也还在努力拼凑着 但是 [00:00:59] 絵空事スパイラル [00:01:01] 幻想螺旋形曲线 [00:01:01] ユラユラユラリ五里霧中 [00:01:03] 飘飘荡荡五里雾中 [00:01:03] 夢が言葉になる [00:01:06] 梦化作言语 [00:01:06] 「笑って!」 [00:01:08] 笑吧 [00:01:08] 迷いを奪い去る [00:01:11] 夺走迷茫 [00:01:11] グラグラグラリ揺さぶって [00:01:13] 摇摇晃晃 [00:01:13] 私の事を連れ出した [00:01:16] 带走了我的一切 [00:01:16] 『少女』と『甘さ』が溶けて混ざりあって [00:01:21] 少女和甘甜互相混杂溶解 [00:01:21] そのレシピはどうやら形になったみたいね? [00:01:31] 那份食谱好像渐渐成形了呢 [00:01:31] 優雅にソツが無いとレッテル [00:01:35] 优雅的贴上零失误的标签 [00:01:35] 指針の向きが再度狂ってる [00:01:40] 指针的指向再度出毛病 [00:01:40] 絵に描いた餅の味、知ってる? [00:01:45] 画饼充饥的滋味 你知道吗 [00:01:45] ……絶望するわ 理想との乖離に [00:01:50] 会绝望啊 是因为和理想的离散 [00:01:50] 沈む最中に見つけたのは [00:01:55] 沉溺之时发现了 [00:01:55] スプーンひとさじ分の『苦味』 [00:02:00] 一匙分的苦味 [00:02:00] とても自然に私に溶けたそれは [00:02:04] 它十分自然的溶入我之中 [00:02:04] “涙”の形になって溢れてきた [00:02:09] 化作泪的形状满溢而出 [00:02:09] 絵空事スパイラル [00:02:12] 幻想螺旋形曲线 [00:02:12] 早くお家に帰りましょう [00:02:14] 早点回家吧 [00:02:14] 傷口晒さずに隠して [00:02:19] 隐藏伤口 [00:02:19] 女神なんかじゃないの [00:02:21] 我才不是什么女神 [00:02:21] 美しさなどどこにもない [00:02:24] 无论哪里都没有美 [00:02:24] 私の中に重なった少女は [00:02:29] 我心中那两个重合的少女 [00:02:29] 『苦味』さえも『深み』だと言って [00:02:32] 甚至把苦味都说成了深沉 [00:02:32] 笑ってすぐにレシピを書き換えていた [00:02:56] 笑着笑着就改写了食谱 [00:02:56] 螺旋の途中で見つけたのは [00:03:00] 螺旋的途中找到了 [00:03:00] スプーンひとさじ分の『甘さ』 [00:03:05] 一匙分的甘甜 [00:03:05] いくら混ぜても私に溶けないそれを [00:03:10] 不管怎么混合也无法将它溶入我之中 [00:03:10] 必死に集めたの [00:03:15] 也在努力的拼凑着 [00:03:15] 絵空事スパイラル [00:03:17] 幻想螺旋形曲线 [00:03:17] 抜け出すために無我夢中 [00:03:20] 为了逃离而忘却自我 [00:03:20] 夢が現実になる [00:03:22] 梦想变为现实 [00:03:22] 「一緒に!」 [00:03:25] 一起来吧 [00:03:25] 楽しみの倍ある [00:03:27] 期待会倍增 [00:03:27] 自責の念は消えずとも [00:03:30] 即使自责的念头没有消失也无所谓 [00:03:30] 私の事を連れ出した [00:03:32] 带走了我的一切 [00:03:32] 『少女』と『甘さ』も『苦味』も [00:03:36] 少女与甘甜还有苦味 [00:03:36] 全てが混ざり溶けあったレシピを [00:03:40] 全都混为一体的食谱 404

404,您请求的文件不存在!