[00:00:00] 僕さ (我) - 柿原徹也 (かきはら てつや) [00:00:01] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:01] 詞:佐伯youthK [00:00:03] // [00:00:03] 曲:佐伯youthK [00:00:04] // [00:00:04] 涙なんて見せない [00:00:08] 决不在人前掉泪 [00:00:08] んなもんどこかへ飛んでった [00:00:12] 那种东西早飞往九霄云外 [00:00:12] いや飛んでったわけじゃない [00:00:16] 不其实并不是飞向了远方 [00:00:16] 僕らが [00:00:17] 也许只是我们 [00:00:17] 忘れてるだけかもしれない [00:00:21] 选择了遗忘而已 [00:00:21] 涙なんて見せない [00:00:24] 决不在人前掉泪 [00:00:24] んな強がりだって置いてきた [00:00:29] 那般倔强早就深藏在心 [00:00:29] 弱さを知ることが僕らの [00:00:33] 不是常说知晓自身软弱 [00:00:33] 強さなんて言うじゃんね [00:00:37] 我们才算是真正强大吗 [00:00:37] 広大な夜空も降りしきる雨も [00:00:41] 浩淼的夜空飘落的骤雨 [00:00:41] 全て僕を創ったもの [00:00:44] 那一切构筑成此刻的我 [00:00:44] 大海を知った蛙もきっと [00:00:49] 那知晓大海宽广的青蛙 [00:00:49] 井の中が [00:00:50] 偶尔肯定也会怀念 [00:00:50] 恋しくなったりもするでしょう [00:00:57] 井中的安逸风景吧 [00:00:57] もう一度あの頃に戻れるのならば [00:01:05] 如果能再一次回到那些年的时光 [00:01:05] なんて懐古主義なわけじゃないけど [00:01:11] 虽然我并没那般怀旧主义的情怀 [00:01:11] (ちょっとおセンチねっ) [00:01:13] (却还是难免略微的感伤) [00:01:13] そう思い切り振り返るだけ [00:01:17] 抛却他念蓦然回首 [00:01:17] 振り返ったのなら [00:01:21] 倘若已回顾完往事 [00:01:21] あとは前を向くだけさ [00:01:26] 之后就只需勇往直前 [00:01:26] 今の自分を創ってるのは僕さ [00:01:34] 打造当下自我的是我自己 [00:01:34] 「人並みだなんて言わせない」 [00:01:38] “决不让他人说我碌碌无为” [00:01:38] んな調子でいつも競い合った [00:01:42] 时刻带着这种心态相互竞争 [00:01:42] 自分だけ違うことで秀でようとして [00:01:48] 总是凸显唯有自己独树一帜 [00:01:48] 斜に構えちゃうんだ [00:01:51] 对周遭的人持有嘲讽的态度 [00:01:51] 性悪なあいつも [00:01:52] 性格恶劣的他 [00:01:52] 冗談通じないあいつも [00:01:54] 开不起玩笑的他 [00:01:54] いつもそうだったわけじゃないだろ [00:01:58] 都不可能只有唯一的一面 [00:01:58] 孤独や劣等抱えてじっと [00:02:02] 怀揣着孤独和自卑感 [00:02:02] 明日を待つだけ [00:02:05] 一味的等待明天到来 [00:02:05] そんな日もあるのよ [00:02:11] 有时候也是不可避免 [00:02:11] もう一度あの頃に戻れるのならば [00:02:19] 如果能再一次回到那些年的时光 [00:02:19] なんてよくある歌で [00:02:21] 歌里常常那么唱道 [00:02:21] 終わらせたくないの [00:02:25] 但我并不想以此告终 [00:02:25] ちょっとおセンチねっ [00:02:27] (略微的感伤) [00:02:27] でも思い出に縋るのも [00:02:31] 但是我也不会特意去否定 [00:02:31] 別に否定はしないから [00:02:35] 将过往回忆当做心灵支柱 [00:02:35] 今は前を向いてみようか [00:02:39] 现在就打起精神向前看吧 [00:02:39] そんじゃまぁ [00:02:41] 总而言之 [00:02:41] とりあえずでいいかな [00:02:45] 暂且那样不挺好的吗 [00:02:45] 優しい楽しい嬉しいもどかしい [00:02:53] 温柔 快乐 开心 焦躁 [00:02:53] 悲しい儚い近くて遠い抗い [00:03:01] 伤心 虚幻 忽近 忽远 抗争 [00:03:01] 涙だって消せないんだ [00:03:04] 就连泪水也不可能抹消 [00:03:04] 全ては僕を創ったもの [00:03:13] 那一切构筑成此刻的我 [00:03:13] もう一度あの頃に戻れるのならば [00:03:20] 如果能再一次回到那些年的时光 404

404,您请求的文件不存在!