[00:00:00] Like A Rolling Stone (Live) - The Rolling Stones (滚石乐队) [00:00:12] // [00:00:12] Once upon a time you dressed so fine [00:00:15] 曾经你光鲜亮丽 [00:00:15] Threw the bums a dime in your prime [00:00:17] 你自豪地扔给流浪汉几个子儿 [00:00:17] Amend you [00:00:22] 人们劝告你 [00:00:22] Yeah people'd call say "Beware doll you're [00:00:24] 小姑娘你总会 [00:00:24] Bound to fall" [00:00:25] 栽跟头的 [00:00:25] You thought they were just kiddin' you [00:00:32] 你觉得他们是在吓唬你 [00:00:32] You used to laugh about [00:00:37] 你曾经嘲笑 [00:00:37] Everybody that was hangin' out [00:00:41] 那些在街上闲逛的人们 [00:00:41] And now you don't walk so proud [00:00:46] 现在你没有那么自豪了吧 [00:00:46] Now you don't talk so loud [00:00:50] 现在你不再大声取笑 [00:00:50] About having to be scrounging [00:00:54] 那些成为那些人们了吧 [00:00:54] Your next meal [00:00:59] 那些为下一顿饭乞讨的 [00:00:59] How does it feel [00:01:03] 感觉如何 [00:01:03] How does it feel [00:01:08] 感觉如何 [00:01:08] To be on your own [00:01:12] 孤身一人的滋味如何 [00:01:12] With no direction home [00:01:17] 当你没有了家的方向 [00:01:17] A complete unknown [00:01:22] 完全变成了个陌生人 [00:01:22] Just like a rolling stone [00:01:31] 像一块滚石一样 [00:01:31] You went to the finest schools all right [00:01:33] 你去到了最好的学校 [00:01:33] Miss Lonely [00:01:33] 对吧寂寞小姐 [00:01:33] But you know you only used to get [00:01:37] 但在学校里你 [00:01:37] Juiced in it [00:01:40] 只是享受 [00:01:40] Nobody taught you how to [00:01:42] 没人会教你怎么 [00:01:42] Live out on the street [00:01:43] 在社会生活 [00:01:43] But now you are gonna have to get [00:01:45] 你现在要自己 [00:01:45] Used to it [00:01:50] 慢慢适应它了 [00:01:50] You said you'd never compromise [00:01:55] 你说你从不像 [00:01:55] With the mystery tramp [00:01:56] 流浪汉妥协 [00:01:56] But now you realize [00:01:59] 但你现在意识到了 [00:01:59] That he's not selling any alibis [00:02:03] 他根本不用编造借口 [00:02:03] As you stare into the vacuum of his eyes [00:02:08] 当你看到他用空虚的眼神看着你 [00:02:08] And say: "Do you want to make a deal " [00:02:17] 询问着能否与你做个交易时 [00:02:17] How does it feel [00:02:21] 感觉如何 [00:02:21] How does it feel [00:02:25] 感觉如何 [00:02:25] To be on your own [00:02:30] 按照你自己的方式 [00:02:30] With no direction home [00:02:34] 当你没有了家的方向 [00:02:34] Like a complete unknown [00:02:39] 完全变成了个陌生人 [00:02:39] Just like a rolling stone [00:03:34] 像一块滚石一样 [00:03:34] How does it feel [00:03:39] 感觉如何 [00:03:39] How does it feel [00:03:43] 感觉如何 [00:03:43] To be on your own [00:03:47] 按照你自己的方式 [00:03:47] With no direction home [00:03:52] 当你没有了家的方向 [00:03:52] A complete unknown [00:03:56] 完全变成了个陌生人 [00:03:56] Just like a rolling stone [00:04:05] 像一块滚石一样 [00:04:05] Yeah the princess on the steeple [00:04:07] 高高在上的王子 [00:04:07] All the pretty people [00:04:08] 外表光鲜亮丽的人们 [00:04:08] Drinkin' thinkin' that they [00:04:13] 喝着酒想着 [00:04:13] Got it made [00:04:14] 怎么才能 [00:04:14] Exchanging all kinds of precious gifts [00:04:16] 交换到贵重的礼物 [00:04:16] But you'd better take that diamond ring [00:04:18] 你最好把你的钻石戒指藏好了 [00:04:18] You'd better pawn it babe [00:04:24] 或者把它当掉吧 [00:04:24] You used to be so amused [00:04:29] 你曾经感到那么好笑 [00:04:29] At Napoleon in rags [00:04:31] 对于衣衫褴褛的拿破仑 [00:04:31] And the language that he used [00:04:33] 还有他那些倒霉的话 [00:04:33] Now go to him now [00:04:34] 现在到他来叫你了 [00:04:34] He calls you you can't refuse [00:04:38] 你可不能拒绝 [00:04:38] When you got nothing