[00:00:00] ごめんね、SUMMER (对不起,夏天) - SKE48 (エスケーイー フォーティエイト) [00:00:02] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:02] 詞∶秋元康 [00:00:03] // [00:00:03] 曲∶俊龍 [00:00:18] // [00:00:18] 君は防波堤で 膝を抱えて [00:00:25] 你抱膝坐在防波堤上 [00:00:25] 近づいた波を 数えてた [00:00:31] 默默数着从远而近的浪花 [00:00:31] 僕はその隣りで 邪魔するように [00:00:38] 我在你身旁 一直想着要打扰你 [00:00:38] わざと話しかけたら 肩をぶたれた [00:00:44] 故意和你说笑 还轻碰你肩膀 [00:00:44] 真っ青な海は 愛しさに似てるよ [00:00:51] 蔚蓝的大海和恋爱那样相似 [00:00:51] 永遠のその意味を 教えてくれるもの [00:00:58] 好像在告诉我们什么是永远 [00:00:58] ごめんね、SUMMER 眩しい [00:01:01] 对不起呐 夏天 如此耀眼 [00:01:01] その横顔を 見てたら [00:01:04] 只要望向你的侧颜 [00:01:04] ハートにそっと 触れたくなった [00:01:09] 我的心就像被轻轻触碰 [00:01:09] 僕のいたずら [00:01:11] 我的恶作剧 [00:01:11] ごめんね、SUMMER この恋 [00:01:14] 对不起呐 夏天 如此耀眼 [00:01:14] 友達なのに 切ない [00:01:18] 只是朋友 所以那样难过 [00:01:18] 潮風だけが ずっと前から [00:01:22] 远远地 潮湿的海风 [00:01:22] 君に吹いてる ごめんね、SUMMER [00:01:41] 一直吹拂着你 对不起呐 夏天 [00:01:41] 白いかもめたちが 空を回って [00:01:47] 白色的海鸥 在空中盘旋 [00:01:47] 早く告れよと 囃すけど [00:01:53] 起哄着让我快点告白 [00:01:53] 僕はおどけながら スニーカーを脱いで [00:02:01] 我边开着玩笑边脱下了帆布鞋 [00:02:01] ふいに逃げ出すように 全力で走る [00:02:07] 像突然逃走一般全力奔跑 [00:02:07] 弾んでる息と ときめきが苦しい [00:02:13] 大口喘气 心跳不断 [00:02:13] さざ波を数えても どうにもキリがない [00:02:20] 那些浪花怎样也数不尽 [00:02:20] このまま SUMMER 2人に [00:02:24] 一直下去 夏天 两个人 [00:02:24] 照りつけている 太陽 [00:02:28] 太阳 太阳一直照耀着 [00:02:28] 想いはずっと 続くのだろう [00:02:31] 这份思念也会一直继续吧 [00:02:31] 何があっても… [00:02:34] 无论如何 [00:02:34] このまま SUMMER 遥かな [00:02:37] 一直下去 夏天 遥远的 [00:02:37] 水平線の彼方へ 僕は1人で [00:02:42] 水平线的那一方 我一个人 [00:02:42] 足跡つける 好きと言えずに [00:02:47] 沿着你的足迹 不说喜欢 [00:02:47] このまま SUMMER [00:03:01] 一直下去 夏天 [00:03:01] 真っ白な砂は 正直な気持ちさ [00:03:07] 纯白的沙 我坦率的心情 [00:03:07] 度が過ぎた愛しさを あやまろうと思う [00:03:14] 对不起 我那么爱你 [00:03:14] ごめんね、SUMMER 眩しい [00:03:17] 对不起呐 夏天 如此耀眼 [00:03:17] その横顔を 見てたら [00:03:21] 只要望向你的侧颜 [00:03:21] ハートにそっと 触れたくなった [00:03:25] 我的心就像被轻轻触碰 [00:03:25] 僕のいたずら [00:03:27] 我的恶作剧 [00:03:27] ごめんね、SUMMER この恋 [00:03:30] 对不起呐 夏天 这份爱恋 [00:03:30] 友達なのに 切ない [00:03:34] 只是朋友 所以那样难过