[00:00:00] A** Back Home [00:00:04] // [00:00:04] Oh so sexy y'all [00:00:09] 哦,你是如此性感 [00:00:09] I don't know where you're going [00:00:14] 我不知道 你会到哪里去 [00:00:14] Or when you're coming home [00:00:19] 不知道你会在何时回家 [00:00:19] I left the keys under the mat to our front door [00:00:25] 不过我已经把钥匙塞在前门的垫子下面 [00:00:25] For one more chance to hold you close [00:00:31] 只愿能有机会继续与你相拥 [00:00:31] I don't know where you're going [00:00:37] 我不知道你会到哪里去 [00:00:37] Just get your a** back home [00:00:39] 但是记得回来 [00:00:39] We both knew this type of life [00:00:41] 我们都知道这究竟是怎样的生活 [00:00:41] Didn't come with instructions [00:00:43] 没有说明书 [00:00:43] So I'm trying to do my best [00:00:44] 而我则是尽我所能 [00:00:44] To make something outta nothing [00:00:46] 让自己白手起家 [00:00:46] And sometimes it gets [00:00:48] 虽然有些时候 [00:00:48] Downright shitty in fact [00:00:49] 彻头彻尾的扯淡 [00:00:49] When you call and I don't even know [00:00:52] 你打我电话,我都不知道 [00:00:52] What city I'm at [00:00:54] 我自己究竟在哪里 [00:00:54] Or what day of the week in the middle of the month [00:00:56] 或是哪一月哪一周的哪一天 [00:00:56] In a year I don't recall [00:00:58] 年份我都不记得 [00:00:58] It's like my life's on repeat and the last time we spoke [00:01:00] 我的生活就像在不断重复,记得上一次我说 [00:01:00] I told you I wouldn't be long [00:01:02] 这样的生活不会太长久 [00:01:02] That was last November now December's almost gone [00:01:04] 从十一月说到现在 如今十二月也将过去 [00:01:04] I'd apologize but I don't realize what I'm doing wrong [00:01:08] 我欠你一声抱歉 即使我并不知道做错什么 [00:01:08] I don't know where you're going [00:01:14] 我不知道 你会到哪里去 [00:01:14] Or when you're coming home [00:01:18] 不知道你会在何时回家 [00:01:18] I left the keys under the mat to our front door [00:01:27] 不过我已经把钥匙塞在前门的垫子下面 [00:01:27] For one more chance to hold you close [00:01:31] 只愿能有机会继续与你相拥 [00:01:31] I don't know where you're going [00:01:36] 我不知道 你会到哪里去 [00:01:36] Just get your a** back home [00:01:38] 但是记得回来 [00:01:38] And you been nothing but amazing [00:01:40] 你万分吃惊 [00:01:40] And I will never take that for granted [00:01:41] 我从不认为认为这是理所当然的 [00:01:41] Half of these birds would have flew [00:01:43] 多半的鸟儿已经飞走 [00:01:43] To coop but you you truly understand it [00:01:45] 想留住的只有你,你真心应该明白 [00:01:45] And the fact you stood beside me [00:01:47] 事实上你在我身边 [00:01:47] Every time you heard some bogusness [00:01:48] 每当你听到虚伪话语 [00:01:48] You deserve a standing o [00:01:50] 你会站起来 [00:01:50] 'Cause they'd a just been over it [00:01:52] 因为有正义 [00:01:52] Let em talk let em talk let em talk let em talk [00:01:55] 让我们谈一下吧,谈一下 [00:01:55] Like we don't hear what they saying [00:01:56] 正如我们不想听他们所讲 [00:01:56] Let em walk let em walk let em walk let em walk [00:01:58] 让我们谈一下吧,谈一下 [00:01:58] We'll just drive by and keep waving it [00:02:00] 我们畅谈,不间断 [00:02:00] Cause you and I above all that [00:02:02] 因为你和我都明白 [00:02:02] Just let em wallow in it [00:02:04] 他们都沉迷于此 [00:02:04] Now they all choked up yuck [00:02:06] 现在他们都无话可说,切 [00:02:06] Cause they be swallowing it [00:02:07] 因为他们忍受着它 [00:02:07] I don't know where you're going [00:02:13] 我不知道 你会到哪里去 [00:02:13] Or when you're coming home [00:02:17] 不知道你会在何时回家