どうして好きなんだろう ~Winter Ver.~ - 倉木麻衣&NERDHEAD 二人が初めて出会った時は 记得我们当初刚刚相识之时 まだお互いにそれぞれ恋人がいたよね 彼此身边都各有爱人甜蜜拖手相伴左右 そのときそのまま 二人別々の道を 如果那个时候我们 就那样分道扬镳 歩いてたら こんなに泣いてばかりじやなかったのに 各奔东西后 就不会像这样终日以泪洗面在痛苦中过活 神様どうしてあの時止めてくれなかったの 神啊为何你当初没有让飞驰的时间停下脚步 好きで好きでたまらない この想いどうしよう 无法抑制心中爱情的悸动该如何面对这份感情 涙の数だけ 君に恋をした 流过多少泪 就有多么爱你 切なくて 悲しくて 万般愁绪 讲与谁听 時間だけ 通りすぎて 只有时间 一味地流逝 涙を堪えて 君と恋をした 强忍住眼泪 与你坠入爱河 ねぇ どうして 君の事 到底 是为什么 能一直 いつまでも 好きなんだろう 让我能如此 痴狂地爱着你呢 how could u be so lovely 你是如此的可爱 忘れらんない 君想わずに…いられない 做不到忘记你 我亦做不到…停止去想你 and i'm so so so and i'm so lonely 我是那么那么的孤独 ねぇ どうして好きなんだろう 呐 为什么我会如此地爱你呢 love キミに i fell in love 爱 我对你的感觉是爱 きっと全部がもう最初から 決まってた 这一切一定是从最初就已经 命中注定好 出会いの瞬間に 別れの瞬間 从我们邂逅之时 到分别之刻 そして 繰り返す運命の再開\r 还有这 往返复始命运的再降 いっだって唐突 で予告もなく 总是突如其来的 而且毫无预兆 まるでドラマみたく甘く切なく 简直像电视剧一样充满酸甜苦乐 過ごすdayz だけど本当言うと迷ってばかりで苦しくて 度过的日子可是说真的每一天都充满迷茫感到非常难过 初めて君に会って 初めて気付いたこれが恋だって 第一次见到你那天 第一次意识到对你的爱意那一天 だけどこの恋はcrossing love 只可惜这份爱是交错的爱 それぞれ 別々の恋がもう既に存在 我们身边 都已经有了各自的恋人在 上手くいくはすない 肯定无法顺利继续的 なのにU&I 引き寄せられちゃう for a long time 可我们你和我 后来还是走到了一起 用了很长时间 どんな求めあったって いっか 可无论彼此再怎么相爱 终有天 someday gotta say good bye 有一天说了再见 涙の数だけ 君に恋をした 流过多少泪 就有多么爱你 切なくて 悲しくて 万般愁绪 讲与谁听 時間だけ 通りすぎて 只有时间 一味地流逝 涙をこらえて 君と恋をした 强忍眼中泪水 与你坠入爱河 ねぇ どうして 君の事 到底 是为什么 能一直 いつまでも 好きなんだろう 让我能如此 痴狂地爱着你呢 ねぇどうして神様 神啊求求你告诉我 こんな苦しい想いするなら 如果一定要让我们这么痛苦 いっそ 最初から引き合れせないで 二人のこと 还不如 一开始就不要导演这一出戏 让我们相爱 あと少しでも早く出会ってたら 如果我们的邂逅能再早那么一点 きっと何かが少し 変わってたはす 那么现在这种状况 一定会改变一些 もう ずっと ずっと 真的 我一直 这么想 and i cant stop thinkin' all about u 我不能停止思念你 雨が降って 洗い流して欲しい 想让这场雨 将这一切冲刷干净 過ごした 一分一秒 everything 共度过的 一分一秒 每件事 時間が経っても君のことで頭も胸の中も一杯で 无论经过多久我的脑海里心里依然想的全都是你 だけどね 無理して ばかして 騒いで 我也知道 强迫也好 装傻也好 故意去 一生懸命に忘れたくても cant forget 努力尝试去忘记你其实也不会忘记 キミのname キミのメール