[00:00:00] REASON (Live) - BENI (安良城红) [00:00:00] [00:00:00] 詞∶BENI╱Shoko Fujibayashi [00:00:02] [00:00:02] 曲∶UTA [00:00:19] [00:00:19] ため息をついた 君でわかった [00:00:24] 叹了口气 你知道了 [00:00:24] 今出来る ことはないんだ… [00:00:27] 现在能做的事没有 [00:00:27] 何時間でも 話を聞くよ [00:00:31] 不管几个小时 请听我说 [00:00:31] I'm waitin' I'm waitin' [00:00:35] 我在等待 我在等待 [00:00:35] 夢見るだけなら 簡単だった [00:00:39] 只是做梦是很简单的 [00:00:39] 見続ける ことがso hard [00:00:42] 想要一直梦下去却如此艰难 [00:00:42] 壁に弾かれ 焦りに疲れ [00:00:46] 焦急疲累 [00:00:46] It's crazy so crazy [00:00:51] 很疯狂 很疯狂 [00:00:51] でもわかって [00:00:53] 但是 明白吧 [00:00:53] 君の価値は 誰かが決める訳じゃない [00:00:58] 你的价值不是谁来决定的 [00:00:58] いつだって [00:01:01] 不论何时 [00:01:01] 走り続けた時間を信じて [00:01:05] 相信继续奔跑的时间 [00:01:05] 雨が降り続ける夜には [00:01:09] 连续下雨的晚上 [00:01:09] You know that [00:01:10] 你知道的 [00:01:10] I'll be your umbrella [00:01:13] 我会成为你的遮雨伞 [00:01:13] 濡れてる君の心 温めたいよ [00:01:19] 想要温暖你湿透的心 [00:01:19] 君を悲しみから [00:01:23] 如果能将你从悲伤中 [00:01:23] 救い出せるのなら [00:01:27] 解救出来 [00:01:27] And you're the reason why [00:01:28] 而你 [00:01:28] I'm stronger, stronger [00:01:31] 就是我为什么越来越强大的原因 [00:01:31] 昨日よりもきっと [00:01:36] 不管怎样的未来在等着 [00:01:36] どんな未来が待っていても [00:01:40] 也一定会跟昨天一样 [00:01:40] 守ってあげる [00:01:42] 给你守护 [00:01:42] And you're the reason why [00:01:44] 而你 [00:01:44] I'm stronger, stronger [00:01:47] 就是我为什么越来越强大的原因 [00:01:47] 君のために変わってく [00:01:53] 为了你而继续改变 [00:01:53] 笑ってみせても 君の瞳の [00:01:57] 就算笑着让我看 [00:01:57] 奥はブルー 切なさの色 [00:02:00] 你的瞳孔深处是忧郁的蓝色 [00:02:00] 私は何を あげられるだろう [00:02:04] 我能做什么呢 [00:02:04] I'm ready I'm ready [00:02:08] 我准备好了 我准备好了 [00:02:08] 期待するほどに 焦がれるほどに [00:02:12] 越期待 越焦急 [00:02:12] 誰だって 不意に傷つく [00:02:15] 不经意地弄伤 [00:02:15] 自信が消えて 不安が増えて [00:02:19] 自信消失 不安增加 [00:02:19] I feel you I feel you [00:02:24] 我感觉到了你 我感觉到了你 [00:02:24] でもわかって [00:02:27] 但是 明白吧 [00:02:27] 君の存在は小さくなんかない [00:02:31] 你不是一个很小的存在 [00:02:31] いつだって [00:02:34] 不论何时 [00:02:34] 君だけが私の理由になる [00:02:38] 只有你回事我的理由 [00:02:38] 夜だけが君を包むなら [00:02:42] 如果夜晚包围你 [00:02:42] 私が光になる [00:02:46] 我会成为光明 [00:02:46] 見失った道さえ 照らし出すよ [00:02:53] 就算是迷失的道路 也会照亮 [00:02:53] 君を暗闇から [00:02:56] 如果将你 [00:02:56] 連れ出せるなら今 [00:03:01] 带出黑暗 [00:03:01] And you're the reason why [00:03:02] 而你 [00:03:02] I'm stronger, stronger [00:03:05] 就是我为什么越来越强大的原因 [00:03:05] いつの私よりも [00:03:09] 不管对于什么时候的我来说 [00:03:09] 世界中で たったひとりだけ 大切な人 [00:03:16] 你是世界上最重要的那个人 [00:03:16] And you're the reason why [00:03:17] 而你 [00:03:17] I'm stronger, stronger [00:03:20] 就是我为什么越来越强大的原因 [00:03:20] 君のために変わってく [00:03:25] 为了你而继续改变 [00:03:25] きっと誰も 探してる [00:03:28] 一定会有谁也在寻找 [00:03:28] Meaning [00:03:33] 意味深长 [00:03:33] 答えはどこ? [00:03:35] 答案在何方