[00:00:00] Lie to Live - Jacky Danny [00:01:20] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:01:20] Read those romantic lines he wrote [00:01:23] 读读他写的浪漫诗句 [00:01:23] And he wrote them all for you [00:01:28] 都是他为你写下的 [00:01:28] Nothing I wouldn't do for you [00:01:31] 我愿为你赴汤蹈火 [00:01:31] It was all that made you moved [00:01:36] 这一切让你感动不已 [00:01:36] You got his promise and his words [00:01:40] 你得到了他的承诺和承诺 [00:01:40] You thought you ain't no fool [00:01:44] 你以为你不是傻瓜 [00:01:44] But getting you laid turns out to be [00:01:47] 但让你躺在床上结果是 [00:01:47] The only thing he ever wants to do [00:01:51] 他唯一想做的事 [00:01:51] In this wonderful place [00:01:53] 在这美妙的地方 [00:01:53] Everyone's the same [00:01:55] 每个人都一样 [00:01:55] As we [00:01:56] 我们 [00:01:56] Lie to live [00:01:57] 为了生存而撒谎 [00:01:57] Cause we [00:01:58] 因为我们 [00:01:58] Lie to live [00:01:59] 为了生存而撒谎 [00:01:59] The rule of the game [00:02:01] 这个游戏的规则 [00:02:01] For grown men to play [00:02:03] 让成年男人尽情玩乐 [00:02:03] Did you lie [00:02:06] 你撒谎了吗 [00:02:06] Lie to live [00:02:08] 为了生存而撒谎 [00:02:08] Lie to live [00:02:10] 为了生存而撒谎 [00:02:10] Lie to live [00:02:11] 为了生存而撒谎 [00:02:11] Lie to live [00:02:13] 为了生存而撒谎 [00:02:13] Hah [00:02:14] 哈哈哈 [00:02:14] Take a look at your history book [00:02:17] 看看你的历史书 [00:02:17] Lyings what we learned from school [00:02:22] 我们从学校学到了什么 [00:02:22] Turn off the lights and turn on the tube [00:02:25] 关掉灯打开电视 [00:02:25] You're too blind to see you've been lied to [00:02:30] 你太盲目看不到你被骗了 [00:02:30] We don't need no spiritual food [00:02:33] 我们不需要精神食粮 [00:02:33] Cause were fed by the brainwashing tools [00:02:37] 因为被洗脑的工具滋养 [00:02:37] That's what everybody gets used to [00:02:41] 每个人都习以为常 [00:02:41] They die for fortune and fame saying f**k the truth [00:02:45] 他们为名利赴汤蹈火对我说去他的真理 [00:02:45] In this wonderful place [00:02:47] 在这美妙的地方 [00:02:47] Everyone's the same [00:02:49] 每个人都一样 [00:02:49] As we [00:02:50] 我们 [00:02:50] Lie to live [00:02:51] 为了生存而撒谎 [00:02:51] Cause we [00:02:52] 因为我们 [00:02:52] Lie to live [00:02:53] 为了生存而撒谎 [00:02:53] The rule of the game [00:02:55] 这个游戏的规则 [00:02:55] For grown men to play [00:02:57] 让成年男人尽情玩乐 [00:02:57] Tell me why [00:02:59] 告诉我为什么 [00:02:59] Do we have to [00:03:00] 我们必须这样做吗 [00:03:00] Lie to live [00:03:04] 为了生存而撒谎 [00:03:04] Listen up liars [00:03:06] 听好了骗子 [00:03:06] Someday you're gonna suck my f**king dick [00:03:19] [00:03:19] I tried to be true [00:03:21] 我试着忠于自己 [00:03:21] Treated like a fool [00:03:23] 被当做傻瓜一样对待 [00:03:23] The law of the jungle [00:03:25] 弱肉强食 [00:03:25] Says the rule [00:03:27] 规则如此 [00:03:27] You don't kill you die [00:03:29] 你不杀人你就完蛋了 [00:03:29] You wanna live youd better lie [00:03:32] 你想好好活着你最好撒谎 [00:03:32] Hahaha [00:03:33] 哈哈哈 [00:03:33] In this wonderful place [00:03:35] 在这美妙的地方 [00:03:35] Everyone's the same [00:03:37] 每个人都一样 [00:03:37] As we [00:03:38] 我们 [00:03:38] Lie to live [00:03:39] 为了生存而撒谎 [00:03:39] Cause we [00:03:39] 因为我们 [00:03:39] Lie to live [00:03:41] 为了生存而撒谎 [00:03:41] The rule of the game [00:03:43] 这个游戏的规则 [00:03:43] For grown men to play [00:03:45] 让成年男人尽情玩乐 [00:03:45] Did you lie [00:03:48] 你撒谎了吗 [00:03:48] Lie to live [00:03:50] 为了生存而撒谎 [00:03:50] Lie to live [00:03:52] 为了生存而撒谎 [00:03:52] Lie to live [00:03:53] 为了生存而撒谎 404

404,您请求的文件不存在!