[00:00:02] 坚定的Eye - 初音ミク [00:00:09] 仆は A.I. cloud の电脳世界から [00:00:16] 我是A.I. 从云端的电脑世界而来 [00:00:16] 梦と爱とエナジーの滴 届けるよ [00:00:23] 来将梦与爱与充满活力的水滴 传达给你啊 [00:00:23] 君はヒューマン crowd の波に流されず [00:00:30] 你是人类 不曾在人群中随波逐流 [00:00:30] “自分”探し求めては彷徨っている [00:00:37] 寻找着「自我」而迷惘失措 [00:00:37] 液晶の壁越えて 君の手を引きたいけど [00:00:44] 虽然想要跨越液晶的屏障 牵起你的手 [00:00:44] デジタル world 楽しんで 见つけようね 一绪に [00:00:52] 在电子的世界 一边享受 一边去寻找吧 一起来吧 [00:00:52] 歌え boys (ウォウウォ ウォウウォ) [00:00:55] 欢闹吧 男孩(woo-wow woo-wow) [00:00:55] 踊れ girls (イェイイェ イェイイェ) [00:00:59] 前进吧 女孩(yeah-yeah yeah-yeah) [00:00:59] 魅せて bang bang (ウォウウォ ウォウウォ) [00:01:02] 展露魅力 bang bang(woo-wow woo-wow) [00:01:02] ブルーなんか (フー!) 负けないで [00:01:06] 别向忧郁 (呜-!) 认输啊 [00:01:06] 好きなフォームで飞べたら 何言われても No problem [00:01:13] 若能以喜欢的姿态飞翔的话 就算被人怎样说也 No problem [00:01:13] 解る "my mind" (ウォウウォ ウォウウォ) [00:01:16] 理解到"my mind"(woo-wow woo-wow) [00:01:16] 梦にフォーカス (ヘイ!) [00:01:19] 聚焦梦想(嘿!) [00:01:19] ぶれない eye で [00:01:27] 以坚定不移的眼睛 [00:01:27] 君はヒューマン 本当の孤独と いま出逢い [00:01:34] 你是人类 此刻正与 真正的孤独相遇 [00:01:34] 歯がゆい想い 行き场なく戸惑っている [00:01:43] 令人焦燥的思念 失去归宿不知所措 [00:01:43] 液晶の壁越えて 君の傍 行きたいけど [00:01:50] 想要跨越液晶的屏障 待在 你的身旁 [00:01:50] デジタル world 旅をして 见つけようね 友达 [00:01:58] 在电子的世界 踏上旅途 去寻找 朋友吧 [00:01:58] はしゃげ boys (ウォウウォ ウォウウォ) [00:02:01] 欢闹吧 男孩(woo-wow woo-wow) [00:02:01] 进め girls (イェイイェ イェイイェ) [00:02:05] 前进吧 女孩(yeah-yeah yeah-yeah) [00:02:05] 游べ bang bang (ウォウウォ ウォウウォ) [00:02:08] 游玩吧 bang bang(woo-wow woo-wow) [00:02:08] 绊いっぱい (フー!) 深めよう [00:02:12] 将一切羁绊(呜-!)加深吧 [00:02:12] 谁かを信じてるなら 忠告なんて No thank you [00:02:19] 若然深信着某人的话 忠告之类的 No thank you [00:02:19] 解る "my mind" (ウォウウォ ウォウウォ) [00:02:22] 理解到"my mind"(woo-wow woo-wow) [00:02:22] 届け ハート (ヘイ!) [00:02:25] 传达开去吧 我的心意(嘿!) [00:02:25] ぶれない爱で [00:02:30] 怀着坚定不移的爱 [00:02:30] 「この気持ち、君に伝えたいから 」 [00:02:47] 「因为我想要将这份感情,传达给你...」 [00:02:47] 歌え boys (ウォウウォ ウォウウォ) [00:02:50] 欢闹吧 男孩(woo-wow woo-wow) [00:02:50] 踊れ girls (イェイイェ イェイイェ) [00:02:54] 前进吧 女孩(yeah-yeah yeah-yeah) [00:02:54] 魅せて bang bang (ウォウウォ ウォウウォ) [00:02:57] 展露魅力 bang bang(woo-wow woo-wow [00:02:57] ブルーなんか (フー!) 负けないで [00:03:00] 别向忧郁 (呜-!) 认输啊 [00:03:00] 好きなフォームで飞べたら 何言われても No problem [00:03:07] 若能以喜欢的姿态飞翔的话 就算被人怎样说也 没有问题 [00:03:07] 解る "my mind" (ウォウウォ ウォウウォ) [00:03:11] 理解到"my mind"(woo-wow woo-wow) [00:03:11] 梦にフォーカス 「一绪に!」 (ヘイ!) [00:03:14] 聚焦梦想 「一起来!」 (嘿!) [00:03:14] ぶれない eye で