[00:00:00] 未完结的故事 - Vasco & 金娜英 [00:00:10] 에어컨이 소용 없을 만큼 [00:00:13] 空调好像一点用都没有 [00:00:13] 내 몸이 땀으로 잠길때 [00:00:16] 在我的全身被汗水浸湿时 [00:00:16] 굳이 수영을 하고싶진 않아 [00:00:19] 不是非要游泳不可 [00:00:19] 이 숨막힘에서 난 살고싶어 [00:00:21] 只是想从这窒息感中喘息 [00:00:21] 내 목소리가 소용 없을 만큼 [00:00:24] 我的声音好像一点用都没有 [00:00:24] 모든 함성소리에 잠길때 [00:00:27] 淹没在所有的欢呼叫喊声音里时 [00:00:27] 소리에 잠길때 소리에 잠길때 [00:00:29] 浸没在声音里时 浸没在声音里时 [00:00:29] 소리에 잠길때 [00:00:30] 浸没在声音里时 [00:00:30] 숨을 마실래 [00:00:34] 想要呼吸 [00:00:34] 자 쇼는 이제 끝을 향해 달려가네 [00:00:36] 来 这场show现在向着终点奔跑 [00:00:36] 이쯤되면 승패따윈 상관안해 [00:00:39] 到了这个时候 胜负已经无所谓 [00:00:39] 다시 일상으로 돌아가는거지 [00:00:41] 只不过是再次回到日常生活里去 [00:00:41] 뭐 기저귀 갈고 [00:00:42] 什么换尿布啊 [00:00:42] 밤샘작업하는 삶은 안변하네 [00:00:45] 熬夜工作的生活没有改变 [00:00:45] 난 안변할래 인기좀 생긴데도 [00:00:47] 即使稍有名气 我也不会改变 [00:00:47] 연예인 친구보다는 [00:00:48] 比其演艺人朋友 [00:00:48] JM 식구들이 맘편하네 JM [00:00:50] 的家人们让我更加舒心 [00:00:50] 많은 여자들과 관계따윈 사양할께 [00:00:52] 我会拒绝和许多女人扯上关系 [00:00:52] 지금 아들 곁을 지키는 [00:00:54] 我会只爱着 此刻守护在 [00:00:54] 한 여자만 사랑할래 [00:00:56] 儿子身边的 唯一的一个女人 [00:00:56] 좀 알려져도 [00:00:57] 即使小有名气 [00:00:57] 내 출신이 무명이라 그래 [00:00:58] 我的背景也是默默无名的 是的 [00:00:58] 성공은 가슴속에 뭍고 [00:01:00] 把成功埋在心里 [00:01:00] 겸손함은 등에 숙제 가득한 [00:01:01] 谦虚扛在背上 就像装满作业本的 [00:01:01] 가방처럼 걸어둘께 [00:01:03] 书包一样背着 [00:01:03] 명예만 챙기고 [00:01:04] 只留下名誉 [00:01:04] 모든 영광은 여러분께 [00:01:06] 所有的光荣都赠与各位 [00:01:06] 함께 했던 바비 CJAMM 기리 [00:01:08] 一起走来的 bobby cjamm 女孩 [00:01:08] OLLTII 현보 부현석 장군 아이언 [00:01:10] olltii hyeonbo 夫贤石 jang gun(成章君) iron [00:01:10] 차메인 BI 스내키 형 [00:01:12] 车main bi snacky哥 [00:01:12] 또 육지담 과 타래 계속 응원할께 [00:01:14] 和 陆智谭 我会一直支持你们 [00:01:14] 아 물론 젤 용기있던 래퍼 강춘혁도 [00:01:17] 啊 当然还有最有勇气的rapper姜春赫 [00:01:17] 모든 쇼가 끝나고 누군가는 [00:01:19] 所有的show结束以后 [00:01:19] 다시 회사로 [00:01:20] 有的人重回公司 [00:01:20] 누군간 기획사로 또 남은 [00:01:22] 有的人去企划社 [00:01:22] 학교 생활로 돌아가겠지만 [00:01:24] 还有的人回归学校生活 但是 [00:01:24] 진짜 쇼는 이제부터 [00:01:26] 真正的show现在才开始 [00:01:26] 쇼는 끝났지만 [00:01:27] 虽然(smtm的)show结束了 [00:01:27] 진짜 쇼는 이제부터 [00:01:28] 真正的show现在才开始 [00:01:28] 에어컨이 소용 없을 만큼 [00:01:30] 空调好像一点用都没有 [00:01:30] 내 몸이 땀으로 잠길때 [00:01:33] 在我的全身被汗水浸湿时 [00:01:33] 굳이 수영을 하고싶진 않아 [00:01:36] 不是非要游泳不可 [00:01:36] 이 숨막힘에서 난 살고싶어 [00:01:39] 只是想从这窒息感中喘息 [00:01:39] 내 목소리가 소용 없을 만큼 [00:01:41] 我的声音好像一点用都没有 [00:01:41] 모든 함성소리에 잠길때 [00:01:44] 淹没在所有的欢呼叫喊声音里时 [00:01:44] 소리에 잠길때 소리에 잠길때 [00:01:46] 浸没在声音里时 浸没在声音里时 [00:01:46] 소리에 잠길때 [00:01:47] 浸没在声音里时 404

404,您请求的文件不存在!