[00:00:00] What's The Buzz / Strange Thing Mystifying (Live) (《耶稣基督万世巨星》音乐剧插曲) - Brandon Victor Dixon/John Legend (约翰·传奇)/Sara Bareilles (莎拉·芭瑞黎丝)/Original Television Cast of Jesus Christ Superstar Live in Concert [00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] Written by:Andrew Lloyd-Webber/Tim Rice [00:00:01] // [00:00:01] What's the buzz [00:00:02] 什么在吵闹 [00:00:02] Tell me what's happening [00:00:03] 告诉我 发生了什么 [00:00:03] What's the buzz [00:00:04] 什么在吵闹 [00:00:04] Tell me what's happening [00:00:06] 告诉我 发生了什么 [00:00:06] What's the buzz [00:00:07] 什么在吵闹 [00:00:07] Tell me what's happening [00:00:08] 告诉我 发生了什么 [00:00:08] What's the buzz [00:00:09] 什么在吵闹 [00:00:09] Tell me what's happening [00:00:10] 告诉我 发生了什么 [00:00:10] What's the buzz [00:00:11] 什么在吵闹 [00:00:11] Tell me what's happening [00:00:13] 告诉我 发生了什么 [00:00:13] What's the buzz [00:00:14] 什么在吵闹 [00:00:14] Tell me what's happening [00:00:15] 告诉我 发生了什么 [00:00:15] What's the buzz [00:00:16] 什么在吵闹 [00:00:16] Tell me what's happening [00:00:17] 告诉我 发生了什么 [00:00:17] What's the buzz [00:00:18] 什么在吵闹 [00:00:18] Tell me what's happening [00:00:20] 告诉我 发生了什么 [00:00:20] Why should you want to know [00:00:23] 你为什么想知道 [00:00:23] Don't you mind about the future [00:00:27] 你不关心未来吗 [00:00:27] Don't you try to think ahead [00:00:32] 你不会预想一下吗 [00:00:32] Save tomorrow for tomorrow [00:00:36] 为明天早做打算 [00:00:36] Think about today instead woo yeah [00:00:41] 再想想今天 [00:00:41] I could give you facts and figures [00:00:46] 我能给你讲事实 提供数据 [00:00:46] I could give you plans and forecasts [00:00:51] 也能给你一些计划和预测 [00:00:51] Even tell you where I'm going [00:00:54] 甚至告诉你我将去向何方 [00:00:54] When do we ride into Jerusalem [00:00:56] 我们何时去往耶路撒冷 [00:00:56] When do we ride into Jerusalem [00:00:58] 我们何时去往耶路撒冷 [00:00:58] When do we ride into Jerusalem [00:01:01] 我们何时去往耶路撒冷 [00:01:01] When do we ride into Jerusalem [00:01:03] 我们何时去往耶路撒冷 [00:01:03] When do we ride into Jerusalem [00:01:05] 我们何时去往耶路撒冷 [00:01:05] Why should you want to know [00:01:08] 你为什么想知道 [00:01:08] Why are you obsessed with fighting [00:01:13] 为何你如此沉迷战争 [00:01:13] Times and fates you can't defy [00:01:17] 你无法反抗时间和命运 [00:01:17] If you knew the path we're riding [00:01:22] 如果你看见我们的道路 [00:01:22] You'd understand it less then I [00:01:24] 你也会理解 [00:01:24] What's the buzz [00:01:25] 什么在吵闹 [00:01:25] Tell me what's happening [00:01:26] 告诉我 发生了什么 [00:01:26] What's the buzz [00:01:27] 什么在吵闹 [00:01:27] Tell me what's happening [00:01:28] 告诉我 发生了什么 [00:01:28] What's the buzz [00:01:29] 什么在吵闹 [00:01:29] Tell me what's happening [00:01:30] 告诉我 发生了什么 [00:01:30] What's the buzz [00:01:31] 什么在吵闹 [00:01:31] Tell me what's happening [00:01:33] 告诉我 发生了什么 [00:01:33] Let me try [00:01:34] 让我试一试 [00:01:34] To cool down your face a bit [00:01:35] 让你稍等冷静一点 [00:01:35] Let me try [00:01:36] 让我试一试 [00:01:36] To cool down your face a bit [00:01:37] 让你稍等冷静一点 [00:01:37] Let me try [00:01:38] 让我试一试 [00:01:38] To cool down your face a bit [00:01:39] 让你稍等冷静一点 [00:01:39] Let me try [00:01:40] 让我试一试 [00:01:40] To cool down your face a bit [00:01:42] 让你稍等冷静一点 [00:01:42] Let me try [00:01:43] 让我试一试 [00:01:43] To cool down your face a bit [00:01:44] 让你稍等冷静一点 [00:01:44] Let me try [00:01:45] 让我试一试 [00:01:45] To cool down your face a bit [00:01:47] 让你稍等冷静一点 [00:01:47] Let me try [00:01:52] 让我试一试 [00:01:52] Mary that is good [00:01:54] 玛丽很善良 [00:01:54] While you prattled through your supper [00:01:58] 当你品尝你的晚餐时 [00:01:58] Where and when and who and how [00:02:03] 哪里 什么时候 谁 如何 [00:02:03] She alone has tried to give me [00:02:08] 她凭一己之力 [00:02:08] What I need right here and [00:02:10] 满足我的需求 [00:02:10] What's the buzz [00:02:10] 什么在吵闹 [00:02:10] Tell me what's happening [00:02:11] 告诉我 发生了什么 [00:02:11] What's the buzz [00:02:12] 什么在吵闹 [00:02:12] Tell me what's happening [00:02:14] 告诉我 发生了什么 [00:02:14] What's the buzz [00:02:15] 什么在吵闹 [00:02:15] Tell me what's happening [00:02:16] 告诉我 发生了什么 [00:02:16] What's the buzz [00:02:17] 什么在吵闹 [00:02:17] Tell me what's happening [00:02:18] 告诉我 发生了什么 [00:02:18] What's the buzz [00:02:19] 什么在吵闹 [00:02:19] Tell me what's happening [00:02:21] 告诉我 发生了什么 [00:02:21] What's the buzz [00:02:22] 什么在吵闹 [00:02:22] Tell me what's happening [00:02:23] 告诉我 发生了什么 [00:02:23] What's the buzz [00:02:24] 什么在吵闹 [00:02:24] Tell me what's happening [00:02:25] 告诉我 发生了什么 [00:02:25] What's the buzz [00:02:26] 什么在吵闹 [00:02:26] Tell me what's happening [00:02:28] 告诉我 发生了什么 [00:02:28] What's the buzz [00:02:28] 什么在吵闹 [00:02:28] Tell me what's happening [00:02:30] 告诉我 发生了什么 [00:02:30] What's the buzz [00:02:31] 什么在吵闹 [00:02:31] Tell me what's happening [00:02:32] 告诉我 发生了什么 [00:02:32] What's the buzz [00:02:33] 什么在吵闹 [00:02:33] Tell me what's happening [00:02:34] 告诉我 发生了什么 [00:02:34] What's the buzz [00:02:35] 什么在吵闹 [00:02:35] Tell me what's happening [00:02:38] 告诉我 发生了什么 [00:02:38] It seems to me [00:02:39] 对我来说 [00:02:39] A strange thing mystifying [00:02:45] 这很困惑 [00:02:45] That a man like you [00:02:47] 一个人喜欢你 [00:02:47] Can waste his time [00:02:49] 能耗费他一生的时间 [00:02:49] On women of her kind [00:02:55] 在一个女性身上 [00:02:55] Now I can understand [00:02:57] 现在我能理解 [00:02:57] That she amuses [00:03:02] 只要她开心 [00:03:02] But to let her kiss you [00:03:03] 只为她的一个吻 [00:03:03] And stroke your hair [00:03:06] 轻抚你的头发 [00:03:06] Is hardly in your line [00:03:10] 却难以让你心动 [00:03:10] It's not that [00:03:11] 并不是说 [00:03:11] I object to her profession [00:03:14] 她做的不够好 [00:03:14] But she doesn't fit in well [00:03:16] 而是她与我们接受的教育 [00:03:16] With what you teach and say [00:03:18] 大相径庭 [00:03:18] It doesn't help us [00:03:20] 没有任何帮助 [00:03:20] If you're inconsistent [00:03:22] 如果你们真的不合适 [00:03:22] They only need a small excuse [00:03:25] 他们只能找个借口 [00:03:25] To put us all away [00:03:29] 将我们推开 [00:03:29] Who are you to criticise her [00:03:31] 你是什么人 凭什么批判她 [00:03:31] Who are you to despise her [00:03:33] 你是什么人 凭什么鄙视她 [00:03:33] Leave her leave her [00:03:34] 离她远点 离她远点 [00:03:34] Let her be now [00:03:35] 现在就离她远点 [00:03:35] Leave her leave her [00:03:37] 离她远点 离她远点 [00:03:37] She's with me now [00:03:38] 现在她和我在一起 [00:03:38] If your slate is clean [00:03:39] 如果你的人生没有任何过错 [00:03:39] Then you can throw stones [00:03:41] 你可以朝我们丢石块 [00:03:41] If your slate is not [00:03:42] 但如果不是 [00:03:42] Then leave her alone [00:03:53] 那就离她远点