[00:00:00] 布団の中から出たくない - 打首獄門同好会 [00:00:03] QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:00:03] 词:大澤敦史 [00:00:05] // [00:00:05] 曲:大澤敦史 [00:00:11] // [00:00:11] 朝目が覚める [00:00:13] 早上 醒来睁开眼 [00:00:13] 布団の中で起きる [00:00:16] 从被窝里坐起 [00:00:16] 布団はあたたかくって [00:00:19] 被窝暖暖的 [00:00:19] 布団はやわらかい [00:00:22] 被窝软软的 [00:00:22] だけど朝だ起きなくちゃ [00:00:25] 但是早上必须得起床 [00:00:25] 布団から出て [00:00:26] 从被窝里出来 [00:00:26] さむいさむいさむい [00:00:29] 好冷好冷好冷 [00:00:29] さむい [00:00:30] 好冷 [00:00:30] なんだこりゃ寒い [00:00:33] 什么呀 真是太冷了 [00:00:33] 布団から出られない [00:00:36] 爬不出被窝啊 [00:00:36] そうだストーブつけて [00:00:38] 对了 打开取暖炉 [00:00:38] 部屋をあたためよう [00:00:41] 让房间暖和起来吧 [00:00:41] ひとまずスイッチつけに [00:00:44] 第一步得先打开开关 [00:00:44] 布団から出よ [00:00:45] 从被窝出来吧 [00:00:45] さむいさむいさむい [00:00:49] 好冷好冷好冷 [00:00:49] さむい [00:00:52] 好冷 [00:00:52] もう布団の中から出たくない [00:00:58] 不想爬出被窝 [00:00:58] 布団の外は寒すぎるから [00:01:03] 因为被窝外太冷啦 [00:01:03] 布団の中から出たくない [00:01:09] 不想爬出被窝 [00:01:09] 布団の中はあたたかすぎるから [00:01:17] 因为被窝里好暖和 [00:01:17] 部屋あたたまるストーブえらい [00:01:22] 房间变暖了 取暖炉太棒了 [00:01:22] でもまだ問題がある [00:01:25] 但是 还有问题 [00:01:25] トイレに行きたい [00:01:28] 想去趟厕所 [00:01:28] トイレは部屋の外だから [00:01:31] 可是厕所在房间外面 [00:01:31] 部屋から出よ [00:01:32] 走出房间吧 [00:01:32] さむいさむいさむい [00:01:35] 好冷好冷好冷 [00:01:35] さむい [00:01:37] 好冷 [00:01:37] わかってた [00:01:39] 我知道了 [00:01:39] 予想はついていた [00:01:42] 早就想到会这样了 [00:01:42] でも行かなければいけない [00:01:44] 但是不去不行啊 [00:01:44] 我慢の限界だ [00:01:47] 已经憋不下去了 [00:01:47] 不本意ではあるが [00:01:50] 这并不是我的真心 [00:01:50] 誠に遺憾だが [00:01:53] 可是好遗憾啊 [00:01:53] 愛しの布団を去って [00:01:56] 我必须离开心爱的被窝 [00:01:56] トイレに行かなくちゃ [00:01:59] 去厕所了 [00:01:59] ああこれからどれだけ試練が [00:02:05] 啊 接下来还会有多少考验 [00:02:05] 待っているのだろう [00:02:09] 在等着我 [00:02:09] 越えていかなくちゃ [00:02:12] 虽然我也明白 [00:02:12] わかっているけどけどけど [00:02:18] 必须得经受住 [00:02:18] 布団の中から出たくない [00:02:23] 但就是不想爬出被窝 [00:02:23] トイレの方が来たらいいのに [00:02:29] 要是厕所能自动过来就好了 [00:02:29] 布団の中から出たくない [00:02:34] 不想爬出被窝 [00:02:34] 布団の中にすべてあればいいのに [00:02:42] 要是被窝里什么都有就好了 [00:02:42] それでも [00:02:47] 然而 [00:02:47] 行かなくちゃいけない [00:02:53] 不去不行啊 [00:02:53] 立ち上がれ [00:02:56] 站起来 [00:02:56] 布団の中から [00:03:02] 从被窝里 [00:03:02] 布団の中から出てえらい [00:03:07] 终于从被窝出来了 真了不起 [00:03:07] 寒い世界に立ち向かって [00:03:14] 堂堂正正面对寒冷的世界吧 [00:03:14] 布団の中から出てえらい [00:03:20] 终于从被窝出来了 真了不起 [00:03:20] 布団の外は寒すぎるから [00:03:25] 因为被窝外太冷啦 [00:03:25] 布団の中から出てえらい [00:03:31] 终于从被窝出来了 真了不起 [00:03:31] 布団の中はあたたかすぎるから [00:03:39] 因为被窝里好暖和 [00:03:39] 朝目が覚める [00:03:42] 早上 醒来睁开眼