전혀(Prod. GroovyRoom) (全然) - 빈첸 (Vinxen)/우원재 (禹元材) // 词:이병재/우원재 // 曲:그루비룸 // 编曲:그루비룸 // 制作人:GroovyRoom // 비관론자의 mind 悲观主义者的心 피해망상 100플 찍고 被害妄想占百分之百 이제 다시 날 탓 할 차례 现在又到了怨我的时候 현주소 지하방이 가장 춥고 아름다워 现在住在最冷也最美好的地下室里 고맙고 또 아프고 感恩又痛苦 아빠에게는 너무 미안해 对爸爸感到很抱歉 가족들을 본지 한 달이 넘었는데도 即使有一个多月没见家人了 별로 보고 싶지 않아 미안해 也不怎么想念 对不起 앞에만 가면 내가 무너질 것 같아서 只要走到门前 就感觉自己要倒下 이사를 간 집 모양도 搬去的新家是什么样子 모르는 거야 미안해 我不知道 对不起 좀 나아졌냐 묻는다면 내 대답은 전혀 要是你问我好点了吗 我的回答是完全没有 해 뜨고 한참 울고 다시 눈떠보면 저녁 日出的时候哭一阵子 再睁开眼的时候已是日落 바쁜 게 좋은 거란 말이 좋은 건지 劳碌是福这句话说着容易 따지는 나도 참 지긋지긋 한 거지 对此刨根究底的我真是烦透了 엄마 편의점 더 안 해도 될 때까지 벌고 我会赚够钱 直到妈妈不用再开便利店 엄마 좋아하는 시골 가서 살게 해줄게 直到让妈妈过上喜欢的乡村生活 이말 지킬 순 있겠지 这句话能做到吧 나 자신 없는데 我没有自信 이 말 지켜내야만 해 这句话一定要做到 나 자신 없는데 我没有自信 저기 빈첸 쟤는 거 뭐가 힘들다고 那个VINXXEN谈什么辛苦 전부 컨셉이지 벗겨봐야 돼 都是人设 我要揭开 그렇게 말한 니가 해명할래 那你能解释一下吗 내 오른팔에 대해 针对我的右臂 That day was worst // 엎어져 버린 beauty cake 掀翻面前漂亮的蛋糕 다섯도 없는 공연장에서도 即使公演场观众不足5人 행복했던 무대 위 在舞台上也很幸福的那时候 아직도 못 잊어 至今记忆犹新 이제 그럴 일 없어 现在不会有那种事了 민규야 형만 꼭 믿고 따라와 民圭啊 相信哥哥跟过来吧 난 불행해도 가족들은 就算我不幸 也要让家人们幸福地笑 웃게 해줘야지 맞아 这才是对的 난 불행해야 마땅할 놈 전혀 我是注定不幸的家伙吗 并不 내 사고방식부터 문제 我的思考方式就有问题 행복하기도 마땅한데 전혀 那幸福也是理所当然吗 并不 행복하지 않은 게 또 문제 不幸也是问题 난 불행해야 마땅할 놈 전혀 我是注定不幸的家伙吗 并不 내 사고방식부터 문제 我的思考方式就有问题 행복하기도 마땅한데 전혀 那幸福也是理所当然吗 并不 행복하지 않은 게 또 문제 不幸也是问题 야 너 좀 유명해졌더라 呀 你最近变得有名了 친구들이 학교에서 朋友们经常 너 얘기 많이 하더라 在学校里提起你 많이 힘들었지 그치 很累吧 对吧 근데 이제 인기도 얻었고 不过现在也收获了人气 곧 돈도 네 손으로 벌 거니까 不久之后 我也能靠自己挣钱了 행복해 이제 现在很幸福吗 아니 전혀 쉿 嘘 完全没有 걍 배부른 소리하는 건데 不过是说风凉话 난 아직도 여전해 我依旧如故 달라진 건 날 보는 네 시선이지 전혀 只是你们看我的视角改变了 그때보다 행복한 것 같지도 않아 并没有比过去幸福多少 난 전혀 呀 够了 야 되도 않는 소리하지마 别再说什么无稽之谈 노래방에서 따라 불렀었던 가수가 在练歌房跟着唱的歌手 너한텐 가깝잖아 离你很近 이제 대체 어떤 비수가 现在到底是怎样的匕首插在你身上 너한테 꽂혀 그리 아파해 让你那样痛苦 힘든 척 하지마 别装作要死要活 미안 근데 난 원래 이런 놈이라 话说重了 抱歉 不过我本就是这样的人 너에겐 예쁜 꽃이 对你而言美丽的花 나에겐 독초밖에 안돼 404

404,您请求的文件不存在!