[00:00:00] Love Is Just Four Letter Word - Joan Baez (琼·贝兹) [00:00:06] // [00:00:06] Seems like only yesterday [00:00:08] 一切恍如昨日 [00:00:08] I left my mind behind [00:00:12] 我将心事放一旁 [00:00:12] Down in the Gypsy Cafe [00:00:14] 在吉普赛咖啡馆 [00:00:14] With a friend of a friend of mine [00:00:17] 跟朋友的朋友厮混 [00:00:17] She sat with a baby heavy on her knee [00:00:23] 孩子沉沉地压在她膝上 [00:00:23] Yet spoke of life most free from slavery [00:00:28] 她嘴里却述说着那些自由自在的日子 [00:00:28] With eyes that showed no trace of misery [00:00:34] 眼中没有一丝悲戚 [00:00:34] A phrase in connection first with she I heard [00:00:43] 说起自己,她提及的第一句话是 [00:00:43] That love is just a four-letter word [00:00:52] 爱不过是一个词汇而已 [00:00:52] Outside a rambling store-front window [00:00:55] 漫步大街上,商店的橱窗前 [00:00:55] Cats meowed to the break of day [00:00:58] 猫儿喵喵地叫着,迎接黎明 [00:00:58] Me I kept my mouth shut [00:01:01] 我闭上嘴 [00:01:01] To you I had no words to say [00:01:04] 我对你已无话可说 [00:01:04] My experience was limited and underfed [00:01:10] 我涉世未深,经验不足 [00:01:10] You were talking while I hid [00:01:15] 你在跟你孩子的父亲说话 [00:01:15] To the one who was the father of your kid [00:01:21] 我躲开回避 [00:01:21] You probably didn't think I did but I heard [00:01:30] 也许你以为我没听见,但我听见你说 [00:01:30] You say that love is just a four-letter word [00:01:39] 爱不过是一个词汇而已 [00:01:39] I said goodbye unnoticed [00:01:42] 我挥手告别,却无人在意 [00:01:42] Pushed towards things in my own games [00:01:45] 在我自己的游戏中,努力争取 [00:01:45] Drifting in and out of lifetimes [00:01:48] 匆匆忙忙度过一生 [00:01:48] Unmentionable by name [00:01:52] 却无人提及我姓名 [00:01:52] Searching for my double looking for [00:01:57] 寻找世间另一个我 [00:01:57] Complete evaporation to the core [00:02:03] 却消失得无影无踪 [00:02:03] Though I tried and failed at finding any door [00:02:09] 尽管我寻寻觅觅,总以失败告终 [00:02:09] I must have thought that there was nothing more [00:02:14] 我想,真是再荒唐不过 [00:02:14] Absurd than that love is just a four-letter word [00:02:27] 爱不过是一个词汇而已 [00:02:27] Though I never knew just what you meant [00:02:30] 虽然我无法理解 [00:02:30] When you were speaking to your man [00:02:33] 你为何要把这个词汇说给他听 [00:02:33] I can only think in terms of me [00:02:36] 我只能联想到自己的亲身经历 [00:02:36] And now I understand [00:02:39] 现在,我明白了 [00:02:39] After waking enough times to think I see [00:02:44] 清醒之后,我仔细思索,终于明白 [00:02:44] The Holy Kiss that's supposed to last eternity [00:02:51] 圣洁的吻本应永恒 [00:02:51] Blow up in smoke its destiny [00:02:56] 但命运却让它如烟一般消散 [00:02:56] Falls on strangers travels free [00:03:02] 与陌生人一起四处游荡 [00:03:02] Yes I know now traps are only set by me [00:03:08] 是的,只有我设下了陷阱 [00:03:08] And I do not really need to be [00:03:13] 我已十分确定 [00:03:13] Assured that love is just a four-letter word [00:03:26] 爱不过是一个词汇而已 [00:03:26] Strange it is to be beside you many years the tables turned [00:03:32] 与你相伴数年,现在情势已翻转,真是奇怪 [00:03:32] You'd probably not believe me if told you all I've learned [00:03:38] 如果我告诉你我的经验,也许你不会相信我 [00:03:38] And it is very very weird indeed [00:03:44] 听到永恒这个词 [00:03:44] To hear words like "forever" plead [00:03:50] 感觉确实无比怪异 [00:03:50] So ships run through my mind I cannot cheat [00:03:56] 我的思绪纷乱,我撒不了谎 [00:03:56] It's like looking in a teacher's face complete [00:04:02] 在你面前,我就像个懵懂的学生 [00:04:02] I can say nothing to you but repeat what I heard 404

404,您请求的文件不存在!