[00:00:00] ハイスクール [ANIME SIDE [00:00:05] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:05] 词:三重野瞳/福山リョウコ [00:00:10] // [00:00:10] 曲:NARASAKI [00:00:15] // [00:00:15] からっぽの言葉と [00:00:17] 空洞的话语和 [00:00:17] 嘘塗る会話と [00:00:20] 温情的谎言 [00:00:20] 机に残る傷 [00:00:22] 桌子上残留的伤痕 [00:00:22] 笑顔がざらつく [00:00:25] 笑脸也变得生涩 [00:00:25] おとなが用意した [00:00:28] 这就如同 [00:00:28] 監獄暗い空 [00:00:31] 大人们准备好的监狱 [00:00:31] 手を伸ばしたとき [00:00:33] 向着那灰暗的天空伸手之时 [00:00:33] きみが滑り落ちる [00:00:35] 你渐渐滑落 [00:00:35] うつむく瞼こじ開け [00:00:40] 睁开低沉的双眼 [00:00:40] ぼくは言う [00:00:41] “看向这里” [00:00:41] 『こっちを向いて』と [00:00:45] 我如是说道 [00:00:45] 叶わない想い焦げつき [00:00:48] 无法实现的心绪令人焦急 [00:00:48] ぼくらの足跡染めてく [00:00:51] 停下我们的脚步 [00:00:51] すべて飛ばしてよ [00:00:53] 将一切全部踢开 [00:00:53] 空遥か [00:00:55] 天空依然遥远 [00:00:55] 叫べ歌 [00:00:57] 呐喊 歌唱 [00:00:57] きみの中旋律 [00:01:00] 在你心中的旋律 [00:01:00] 恋も願いも嘘も [00:01:03] 恋爱愿望谎言 [00:01:03] こぼれ出すんだ [00:01:05] 全部流露而出 [00:01:05] 叫べ奏で [00:01:08] 呐喊 演奏 [00:01:08] こころかくして [00:01:10] 隐藏起心声 [00:01:10] 堕ちておいでよ [00:01:12] 不断坠落 [00:01:12] こころ音 [00:01:13] 抓住你的心声 [00:01:13] 捕らえ塞いだ喉 [00:01:16] 哽塞的喉咙 [00:01:16] ひとみ [00:01:18] 紧闭的双眼 [00:01:18] 永遠泳げ少女 [00:01:20] 永远在逃避的少女 [00:01:20] ぼくだけの嘘を [00:01:32] 只对我说谎 [00:01:32] 教室抜けて [00:01:35] 穿过教室 [00:01:35] 裸足で走る [00:01:38] 光着脚奔跑 [00:01:38] 風を切り裂き [00:01:40] 穿越风 [00:01:40] うねらすリズム [00:01:43] 涌起的旋律 [00:01:43] 一人屋上で [00:01:46] 一个人在屋顶 [00:01:46] 伸ばす手の先に [00:01:49] 伸出双手 [00:01:49] 触れる金網の熱 [00:01:51] 触及铁丝网的温度 [00:01:51] きみを解かす温度 [00:01:53] 融化你的温度 [00:01:53] 戸惑う唇押さえ [00:01:58] 疑惑的唇渐渐靠近 [00:01:58] 囁きたい [00:01:59] 想低声诉说 [00:01:59] 『ぼくだけを見て』と [00:02:03] “只看着我一个人” [00:02:03] 届かない想いひりつき [00:02:06] 无法传递的思绪轻轻飘落 [00:02:06] ぼくらの足許揺れてく [00:02:09] 动摇着我们的脚步 [00:02:09] すべて解き放て [00:02:11] 将一切冷酷 [00:02:11] 残酷に [00:02:15] 释放 [00:02:15] 叫んで [00:02:17] 我内心的回忆 [00:02:17] ぼくの奥思い出 [00:02:19] 正在呐喊 [00:02:19] 過去も未来も嘘も [00:02:23] 过去也好未来也好谎言也好 [00:02:23] 溢れ出すんだ [00:02:25] 全部溢出 [00:02:25] 叫べ祈れ [00:02:28] 呐喊 祈祷 [00:02:28] 涙枯らして [00:02:30] 眼泪枯竭 [00:02:30] 走り出してよ [00:02:32] 迈步向前 [00:02:32] 踏みしめる砂 [00:02:34] 踏在脚下的沙 [00:02:34] 羽ばたく声 [00:02:37] 展翅飞翔的声音 [00:02:37] 波に呑まれる [00:02:40] 被浪潮吞没 [00:02:40] 音とぼくと [00:02:53] 连同声音和我 [00:02:53] 聴かせて [00:02:55] 让我听到 [00:02:55] 箱庭の空 [00:02:58] 仰望庭院的天空 [00:02:58] 見上げる制服に [00:03:02] 潜藏在 [00:03:02] ひそんだ音色 [00:03:03] 制服中的音色 [00:03:03] 燻る世界 [00:03:06] 摆脱污浊的世界 [00:03:06] 脱いで飛び出せ [00:03:09] 振翅高飞 [00:03:09] 届けてよ [00:03:12] 传达给你 [00:03:12] きみのためだけうたえ [00:03:15] 只为你而唱 [00:03:15] 叫べ歌 [00:03:17] 呐喊 歌唱 [00:03:17] きみの中現実 [00:03:20] 在你心中的真实感 [00:03:20] 現在も痛みも嘘も [00:03:23] 认清现实 [00:03:23] 抱きしめ進め