[00:00:00] The Marvelous Toy - Peter, Paul & Mary (彼得、保罗与玛丽三重唱) [00:00:14] // [00:00:14] When I was just a wee little lad, [00:00:18] 当我还是个小姑娘 [00:00:18] Full of health and joy, [00:00:20] 健康快乐 [00:00:20] My father homeward came one night [00:00:23] 父亲夜里归家 [00:00:23] And gave to me a toy. [00:00:26] 送了我一个玩具 [00:00:26] A wonder to behold it was [00:00:29] 一看见它 [00:00:29] With many colors bright [00:00:32] 我的世界变得五彩斑斓 [00:00:32] And the moment I laid eyes on it, [00:00:35] 一看见它 [00:00:35] It became my heart's delight. [00:00:37] 它便点亮了我的心 [00:00:37] It went "Zip" when it moved [00:00:40] 它动的时候嘎嘎响 [00:00:40] And "Bop" when it stopped, [00:00:41] 停的时候会敲打 [00:00:41] And "Whirrr" when it stood still. [00:00:44] 静止的时候呼呼响 [00:00:44] I never knew just [00:00:46] 我不知道 [00:00:46] What it was [00:00:47] 为什么会这样 [00:00:47] And I guess I never will. [00:00:51] 我想我永远不会知道 [00:00:51] The first time that I picked it up [00:00:55] 当我第一次拿起它 [00:00:55] I had a big surprise [00:00:57] 我大吃一惊 [00:00:57] Cause right on the bottom [00:00:59] 因为玩具的底部 [00:00:59] Were two big buttons [00:01:00] 有两个大按钮 [00:01:00] That looked like big green eyes [00:01:03] 就像怪物的绿眼睛 [00:01:03] I first pushed one and then the other, [00:01:06] 我按了一个键,又按了另一个 [00:01:06] Then I twisted it's lid [00:01:09] 我扭着它的盖子 [00:01:09] And when I set it down again [00:01:12] 当我放下它 [00:01:12] Here is what it did: [00:01:15] 它开始动起来 [00:01:15] It went "Zip" when it moved [00:01:17] 动的时候嘎嘎响 [00:01:17] And "Bop" when it stopped, [00:01:18] 停的时候会敲打 [00:01:18] And "Whirrr" when it stood still. [00:01:21] 静止的时候呼呼响 [00:01:21] I never knew just [00:01:23] 我不知道 [00:01:23] What it was [00:01:24] 为什么会这样 [00:01:24] And I guess I never will. [00:01:28] 我想我永远不会知道 [00:01:28] It first marched left [00:01:30] 它先是向左走 [00:01:30] And then marched right [00:01:32] 然后又向右走 [00:01:32] And then marched under a chair [00:01:34] 它跑到椅子下 [00:01:34] And when I looked [00:01:36] 当我寻找着 [00:01:36] Where it had gone [00:01:37] 它在何处时 [00:01:37] It wasn't even there [00:01:40] 它竟不在那儿了 [00:01:40] I started to cry [00:01:42] 我开始大哭 [00:01:42] But my daddy laughed [00:01:43] 但爸爸笑了 [00:01:43] 'Cause he knew [00:01:44] 因为他知道 [00:01:44] That I would find, [00:01:46] 我会找到它 [00:01:46] When I turned around [00:01:47] 当我转身 [00:01:47] My marvelous toy [00:01:49] 我那神奇的玩具 [00:01:49] Would be chugging from behind. [00:01:52] 就在后面嘎嘎响 [00:01:52] It went "Zip" when it moved [00:01:54] 动的时候嘎嘎响 [00:01:54] And "Bop" when it stopped, [00:01:55] 停的时候会敲打 [00:01:55] And "Whirrr" when it stood still. [00:01:58] 静止的时候呼呼响 [00:01:58] I never knew just [00:02:00] 我不知道 [00:02:00] What it was [00:02:01] 为什么会这样 [00:02:01] And I guess I never will. [00:02:16] 我想我永远不会知道 [00:02:16] The years have gone [00:02:18] 时光飞逝 [00:02:18] By too quickly it seems, [00:02:21] 犹如白驹过隙 [00:02:21] I have my own little boy [00:02:24] 我有了自己的儿子 [00:02:24] And yesterday I gave to him [00:02:28] 昨天我将我那神奇的玩具 [00:02:28] My marvelous little toy: [00:02:33] 送给了他 [00:02:33] His eyes nearly popped [00:02:37] 玩具的眼睛几乎 [00:02:37] Right out of his head [00:02:38] 从头上掉了下来 [00:02:38] And he gave a squeal of glee [00:02:41] 但他高兴地叫起来 [00:02:41] Neither one of us knows just [00:02:43] 我们都不知道 [00:02:43] What it is [00:02:44] 为什么会这样