[00:00:00] Get Out My Zone (《嘻哈老师》独幕剧插曲) - 이주영 [00:00:04] // [00:00:04] 词:마이노스 [00:00:09] // [00:00:09] 曲:9999 [00:00:14] // [00:00:14] 编曲:9999 [00:00:19] // [00:00:19] 어이 내가 알아서 할게 [00:00:21] 哦 我知道该怎么做 [00:00:21] Get out my zone [00:00:22] // [00:00:22] 판단하지 마 네가 더 창피해 [00:00:23] 不要判断我 你看起来更惭愧 [00:00:23] 갖다 들이미는 그 잣대는 [00:00:25] 你的标签 [00:00:25] 네가 못 이룬 걸 강요하는 [00:00:27] 不是强制你做你不能实现的嘛 [00:00:27] 거잖아 반강제 [00:00:28] 半强制 [00:00:28] 건 거의 폭력이야 [00:00:30] 几乎是暴力 [00:00:30] I'm not a 마리오네트 [00:00:31] 我不是牵线木偶 [00:00:31] 그래 넌 좋은 성냥 [00:00:32] 是的 你是好的火柴 [00:00:32] 불붙여봐라 너무 버릇없나 [00:00:34] 点火试试 太没礼貌了吗 [00:00:34] 죽어버린 꿈의 무게는 딱 초경량 워우 [00:00:37] 死掉的梦想重量超轻 噢呜 [00:00:37] 새벽 2시에 매번 여는 구식 냉장고에 [00:00:40] 每次在凌晨两点打开的旧式冰箱 [00:00:40] 얼어버린 너의 투지에 기름칠을 해 [00:00:42] 在我冻上的斗志上浇油 [00:00:42] 입 닥쳐 난 수 셰프 [00:00:44] 闭嘴 我是厨师 [00:00:44] 맘대로 소리칠 거야 I love my music [00:00:46] 我会随意喊叫 我爱我的音乐 [00:00:46] Uh 결국 money making 안전빵 [00:00:49] 恩 结果是赚钱才安心 [00:00:49] TV 속 밖도 돈의 노예 완전판 [00:00:51] 电视内外完全都是钱的奴隶 [00:00:51] But you know that I don't mind [00:00:53] // [00:00:53] 꼭 뭐가 돼야 된다면 있는 그대로의 나 [00:00:54] 如果要成为什么的话就要这样的我 [00:00:54] It's time to go away [00:01:00] // [00:01:00] 부딪혀 부서지기로 [00:01:01] 决定碰撞后破损 [00:01:01] 했다면 파편의 가치는 [00:01:02] 碎片的价值 [00:01:02] 분명 다이아몬드 빛나는 다이아몬드 [00:01:04] 分明是钻石 发光的钻石 [00:01:04] It's time to go away [00:01:09] // [00:01:09] 왜 밥그릇 걱정하는척해 [00:01:10] 为什么假装担心饭碗 [00:01:10] 커서 뭐가 될 거냐면 나야뭐 [00:01:12] 要问我长大后会成为什么 我嘛 [00:01:12] 빛나는 다이아몬드 [00:01:14] 发光的钻石 [00:01:14] 겨우 다섯 평 남짓한 친구의 집안이 [00:01:16] 仅仅五坪多的朋友的家 [00:01:16] 나의 시작 시작 의 시작 [00:01:17] 是我的开始 开始的开始 [00:01:17] Hip hop viva la vida [00:01:18] // [00:01:18] 씨가 씨가 거친 뿌리내린 [00:01:19] 种子 种子落地生根 [00:01:19] 오후 좁혀진 미간 [00:01:20] 下午皱起的眉头 [00:01:20] 내 이야기가 tree가 [00:01:21] 我的话是树 [00:01:21] 진짜를 구분하는 시각 가지게 됐지 [00:01:23] 有了能区别真实的眼光 [00:01:23] Rhyme & flow whoo [00:01:25] // [00:01:25] 됐어 백신 got a cold whoo [00:01:27] 算了 背叛 感冒了 喔 [00:01:27] 감기 같은 열병이 나의 체질에 딱이야 [00:01:30] 像感冒这样的热病正符合我的体质 [00:01:30] 꿈 꿀 거니까 꺼져 내 삶이야 [00:01:32] 我会做梦的 滚开 是我的生活 [00:01:32] 겁 없이 더 덤볐지 [00:01:33] 不害怕 更急了 [00:01:33] 절대 멋없이 얹혀진 건 생각도 없어 [00:01:37] 绝对没想过窝囊地靠别人生活 [00:01:37] 행복할 거 같냐고 어 [00:01:39] 问我好像会幸福吗 哦 [00:01:39] 너의 삶이야말로 각도 없어 [00:01:41] 你的生活才没有角度 [00:01:41] 말하는 건 결국 money makin'안전빵 [00:01:43] 说的是赚钱才安心 [00:01:43] TV 속 밖도 돈의 노예 완전판 [00:01:46] 电视内外完全都是钱的奴隶 [00:01:46] But you know that I don't mind [00:01:47] // [00:01:47] 꼭 뭐가 돼야 된다면 있는 그대로의 나 [00:01:50] 如果要成为什么的话就要这样的我 [00:01:50] It's time to go away [00:01:54] // [00:01:54] 부딪혀 부서지기로 [00:01:55] 决定碰撞后破损