[00:00:01] A long long time ago [00:00:05] 很久很久以前 [00:00:05] I can still remember how that music used to make me smile [00:00:13] 我依然记得 音乐是如何让我会心微笑 [00:00:13] And I knew if I had my chance [00:00:17] 我知道 如果我有机会 [00:00:17] That I could make those people dance [00:00:20] 我可以让人们闻乐起舞 [00:00:20] And maybe they'd be happy for a while [00:00:27] 也许他们会快乐好一阵子 [00:00:27] But February made me shiver [00:00:30] 但二月使我颤抖 [00:00:30] With every paper I'd deliver [00:00:34] 因为我送的每一份报纸 [00:00:34] Bad news on the doorstep [00:00:37] 都报道着噩耗 [00:00:37] I couldn't take one more step [00:00:42] 这使我举步维艰 [00:00:42] I can't remember if I cried [00:00:45] 我不记得自己有没有哭 [00:00:45] When I read about his widowed bride [00:00:49] 当我读到他那位寡妇妻子的新闻时 [00:00:49] But something touched me deep inside [00:00:54] 某种情绪深深触动了我 [00:00:54] The day the music died [00:01:03] 那天音乐都充满悲伤 [00:01:03] So Bye-bye Miss American Pie [00:01:08] 那么再见了 美国派小姐 [00:01:08] Drove my chevy to the levee [00:01:11] 开著雪佛兰到河堤上 [00:01:11] But the levee was dry [00:01:14] 但河堤已干涸 [00:01:14] And them good old boys were drinkin' whiskey and rye [00:01:18] 老好人们饮着威士忌和麦酒 [00:01:18] Singin' this'll be the day that I die [00:01:23] 唱着这将会是我死的那一天 [00:01:23] This'll be the day that I die [00:01:29] 这会是我死的那一天 [00:01:29] Did you write the Book of Love [00:01:33] 你写过爱之书吗 [00:01:33] And do you have faith in God above [00:01:36] 你相信天上的上帝吗 [00:01:36] If the Bible tells you so [00:01:41] 如果圣经是这么告诉你的 [00:01:41] Do you believe in rock 'n roll [00:01:45] 你相信摇滚乐吗 [00:01:45] Can music save your mortal soul [00:01:48] 音乐可以拯救你的灵魂吗 [00:01:48] And can you teach me how to dance real slow [00:01:54] 你可以教我如何放慢速度来跳舞吗 [00:01:54] Well I know that you're in love with him [00:01:59] 我知道你爱上了他 [00:01:59] 'Cause I saw you dancin' in the gym [00:02:02] 因为我看到你们在体育馆里跳舞 [00:02:02] You both kicked off your shoes [00:02:05] 你们连鞋子都踢掉了 [00:02:05] Man I dig those rhythm and blues [00:02:08] 我深深地感受到了节奏和蓝调 [00:02:08] I was a lonely teenage broncin' buck [00:02:12] 那时的我是个寂寞的年轻人 [00:02:12] With a pink carnation and a pickup truck [00:02:15] 别着一朵粉红色的康乃馨 有一辆小货车 [00:02:15] But I knew I was out of luck [00:02:19] 但我明白自己并不走运 [00:02:19] The day the music died [00:02:23] 那天音乐都充满悲伤 [00:02:23] I started singin' [00:02:26] 我开始唱着 [00:02:26] Bye-bye Miss American Pie [00:02:28] 再见了 美国派小姐 [00:02:28] Drove my chevy to the levee [00:02:31] 开著雪佛兰到河堤上 [00:02:31] But the levee was dry [00:02:33] 但河堤已干涸 [00:02:33] And them good old boys were drinkin' whiskey and rye [00:02:36] 老好人们饮着威士忌和麦酒 [00:02:36] Singin' this'll be the day that I die [00:02:40] 唱着这将会是我死的那一天 [00:02:40] This'll be the day that I die [00:02:45] 这会是我死的那一天 [00:02:45] Now for ten years we've been on our own [00:02:48] 如今十年了 我们全靠自己熬过来了 [00:02:48] And moss grows fat on a rollin' stone [00:02:52] 滚动的石头上长满了青苔 [00:02:52] But that's not how it used to be [00:02:57] 但它原来不是这个样子的 [00:02:57] When the jester sang for the King and Queen [00:03:01] 当小丑在为国王与皇后歌唱 [00:03:01] In a coat he borrowed from James Dean [00:03:04] 穿着向詹姆斯狄恩借来的外套 [00:03:04] And a voice that came from you and me [00:03:11] 用来自你我的声音 [00:03:11] Oh and while the King was looking down [00:03:15] 当国王低头时 [00:03:15] The jester stole his thorny crown [00:03:19] 小丑偷走了荆棘桂冠 [00:03:19] The courtroom was adjourned [00:03:22] 法庭当时休会 [00:03:22] No verdict was returned [00:03:24] 没有任何宣判 [00:03:24] And while Lennon read a book of Marx [00:03:29] 当蓝尼读著马克思主义的书 [00:03:29] The quartet practiced in the park [00:03:32] 四重奏在公园里排练 [00:03:32] And we sang dirges in the dark [00:03:36] 我们在黑暗中唱着歌 [00:03:36] The day the music died [00:03:38] 那天音乐都充满悲伤 [00:03:38] We were singing [00:03:43] 我们在唱着 [00:03:43] Bye-bye Miss American Pie [00:03:46] 再见了 美国派小姐 [00:03:46] Drove my chevy to the levee [00:03:48] 开著雪佛兰到河堤上 [00:03:48] But the levee was dry [00:03:50] 但河堤已干涸 [00:03:50] And them good old boys were drinkin' whiskey and rye [00:03:53] 老好人们饮着威士忌和麦酒 [00:03:53] Singin' this'll be the day that I die [00:03:57] 唱着这将会是我死的那一天 [00:03:57] This'll be the day that I die [00:03:59] 这会是我死的那一天 [00:03:59] Helter Skelter in a summer swelter [00:04:05] 在酷暑中手忙脚乱 [00:04:05] The Byrds flew off with a fallout shelter [00:04:09] 鸟群飞过辐射尘防护罩 [00:04:09] Eight miles high and falling fast [00:04:15] 高度为八英里 急速下降 [00:04:15] It landed foul out on the grass [00:04:17] 错误的降落在草地上 [00:04:17] The players tried for a forward pass [00:04:21] 球员尝试把球向前传 [00:04:21] With the jester on the sidelines in a cast [00:04:28] 靠着边线上小丑的帮忙 [00:04:28] Now the half-time air was sweet perfume [00:04:32] 在中场休息时间 空中充满了香味 [00:04:32] While the Sergeants played a marching tune [00:04:35] 当士官们奏起了进行曲 [00:04:35] We all got up to dance [00:04:37] 我们都起身准备跳舞 [00:04:37] Oh but we never got the chance [00:04:43] 但我们始终没有机会 [00:04:43] 'Cause the players tried to take the field [00:04:45] 因为球员们占据了球场 [00:04:45] The marching band refused to yield [00:04:50] 乐队拒绝让步 [00:04:50] Do you recall what was revealed [00:04:53] 你还记得当时透露了什么讯息吗 [00:04:53] The day the music died [00:04:58] 那天音乐都充满悲伤 [00:04:58] We started singing [00:05:00] 我们开始唱着 [00:05:00] Bye-bye Miss American Pie [00:05:01] 再见了 美国派小姐 [00:05:01] Drove my chevy to the levee [00:05:04] 开著雪佛兰到河堤上 [00:05:04] But the levee was dry [00:05:06] 但河堤已干涸 [00:05:06] And them good old boys were drinkin' whiskey and rye [00:05:10] 老好人们饮着威士忌和麦酒 [00:05:10] Singin' this'll be the day that I die [00:05:13] 唱着这将会是我死的那一天 [00:05:13] This'll be the day that I die [00:05:16] 这会是我死的那一天 [00:05:16] Oh and there we were all in one place [00:05:22] 我们都聚集在同一个地方 [00:05:22] A generation Lost in Space [00:05:26] 在太空中迷失的一代 [00:05:26] With no time left to start again [00:05:31] 没有时间可以重振旗鼓 [00:05:31] So come on Jack be nimble Jack be quick [00:05:34] 来吧 杰克 [00:05:34] Jack Flash sat on a candlestick [00:05:38] 闪电杰克坐在烛台上 [00:05:38] 'Cause fire is the Devil's only friend [00:05:41] 因为火焰是魔鬼唯一的朋友 [00:05:41] Oh and as I watched him on the stage [00:05:48] 当我看到他在舞台上 [00:05:48] My hands were clenched in fists of rage