ハッピーシンセサイザ (快乐合成器) - 小缘 // 词:Easy Pop // 曲:Easy Pop // ハッピーシンセサイザ 快乐合成器 君の胸の奥まで 奏响这 届くようなメロディ 传达至你 奏でるよ 内心深处的旋律 儚く散った淡い片思い 淡淡的单相思如昙花一现 笑い話だね 像个笑话呢 今となれば 如今 見る物全て 所有眼前的东西 輝いて見えた 都在闪耀光辉 あの日々がキレイに 那些过往的日子 笑ってるよ 正朝我美好地笑着 我慢する事だけ 只有忍耐这件事 覚えなきゃいけないの? 是必须记住的吗? 「大人になって頂戴ね?」 请让我变成大人吧 ならなくていいよ 成不了也没关系哦 知らない事ばかり 全都是未知的事情 知らないなんて言えなくて 却又说不出不知道 「大変お似合いで」 真的很般配呢 ウソついてゴメンね 抱歉我说了谎 ハッピーシンセサイザ 快乐合成器 君の胸の奥まで 奏响这 届くようなメロディ 传达至你 奏でるよ 内心深处的旋律 つまらない「たてまえ」や 无聊的场面话 ヤな事全部 以及讨厌的事情 消してあげるから 我会用这声音 この音で 为你将这些全都消去 何の取り柄も無い 一无所长的我 僕に唯一つ 唯一一个 少しだけど出来る事 只有一点 能够做的事情 心躍らせる 就是用毫无装饰的语言 飾らない言葉 让你心潮澎湃 電子音で伝えるよ 用电子音传达给你哦 好きになる事 喜欢这件事 理屈なんかじゃなくて 是没有道理的 「こじつけ」なんて 牵强附会之类的 いらないんじゃない? 并不需要 不是吗? 時代のせいと 身处这样的时代 諦めたらそこまで 如果放弃 一切便到此为止 踏み出さなくちゃ 不迈出一步的话 何も始まらない 什么都开始不了 「ゴメンね夜遅く 很抱歉我这么晚打给你 寝るところだったでしょ?」 你正在睡觉吧? 「驚いた 吓了我一跳 私もかけようとしてた」 我也正想打给你呢 心の裏側を 心里边像是被谁 くすぐられてるような 搔痒着一般 惹かれあう2人に 彼此吸引的两人 幸せな音を 将幸福的声音 ハッピーシンセサイザ 输入快乐合成器 ほらね楽しくなるよ 看呐 变快乐了 涙拭うメロディ奏でるよ 拭去泪水 奏响旋律吧 強がらなくたって 不去逞强也是可以的 いいんじゃない? 不是吗? 別に 没什么的 自分に素直になればいい 能够坦率地面对自己就好 何の取り柄も無い 一无所长的我 僕に唯一つ 唯一一个 少しだけど出来る事 只有一点 能够做的事情 ちょっと照れるような 就是将有些害羞的 単純な気持ち 单纯的心情 電子音で伝えるよ 用电子音传达给你哦 ハッピーシンセサイザ 快乐合成器 君の胸の奥まで 奏响这 届くようなメロディ 传达至你 奏でるよ 内心深处的旋律 つまらない「たてまえ」や 无聊的场面话 ヤな事全部 以及讨厌的事情 消してあげるから 我会用这声音 この音で 为你将这些全都消去 何の取り柄も無い 一无所长的我 僕に唯一つ 唯一一个 少しだけど出来る事 只有一点 能够做的事情 心躍らせる 就是用毫无装饰的语言 飾らない言葉 让你心潮澎湃 電子音で伝えるよ 用电子音传达给你哦 ハッピーシンセサイザ 快乐合成器 ほらね楽しくなるよ 瞧 变快乐了 涙拭うメロディ奏でるよ 拭去泪水 奏响旋律吧 強がらなくたって 不去逞强也是可以的 いいんじゃない? 不是吗? 別に 没什么的 自分に素直になればいい 能够坦率地面对自己就好 何の取り柄も無い 一无所长的我 僕に唯一つ 唯一一个 少しだけど 只有一点 出来る事 能够做的事情 ちょっと照れるような 就是将有些害羞的 単純な気持ち 单纯的心情 404

404,您请求的文件不存在!