[00:00:00] 夜咄ディセイブ (夜咄Deceive) - おさむらいさん (武士桑) [00:00:08] // [00:00:08] 詞:じん(自然の敵P) [00:00:12] // [00:00:12] 曲:じん(自然の敵P) [00:00:23] // [00:00:23] ビバップな浮遊感 [00:00:24] 博普舞般的漂浮感 [00:00:24] 夜が次第に乱反射して [00:00:26] 夜晚开始漫反射 [00:00:26] ツービートで光って [00:00:28] 两连拍地闪烁着光芒 [00:00:28] たまには愚痴っちゃって良いかな [00:00:30] 偶尔发发牢骚也没关系吧 [00:00:30] 「ねえ ちょっと話そうか [00:00:32] 喂 说说话嘛 [00:00:32] 馬鹿な自傷症性なんだけど [00:00:34] 虽然有些蠢蠢的自虐倾向 [00:00:34] もうなんか収まらない [00:00:35] 但是已经无法收拾了 [00:00:35] ネタ話だって体で一つどう?」 [00:00:45] 就算讲故事也有个草稿吧 [00:00:45] 「じゃあ ちょっと喋ろうか [00:00:46] 那就稍微聊聊吧 [00:00:46] 僕の非凡でいて妙なとこ [00:00:49] 我的非凡 [00:00:49] 平凡を装った [00:00:50] 和奇妙之处 [00:00:50] 僕がずっと悩んでいる事」 [00:00:52] 是我一直苦恼的事情 [00:00:52] 「十年は経ちそうな [00:00:54] 十年前的某天 [00:00:54] ある日『怪物』の声がして [00:00:56] 怪物的声音响起 [00:00:56] 心臓を飲み込んだ [00:00:58] 吃下了心脏 [00:00:58] 『嘘をつき続けろ』ってさ」 [00:01:00] 继续撒谎地说 [00:01:00] 「それ以来 僕は嘘つきで [00:01:03] 从那以后我变成了骗子 [00:01:03] 騙せない人や物も無くなって [00:01:06] 没有骗不到的人和物 [00:01:06] 『怪物』に成り果てちゃってさ [00:01:10] 完全变成了怪物了 [00:01:10] あぁ ごめんね! [00:01:11] 啊啊 对不起 [00:01:11] 泣かないで!全部法螺話だよ?」 [00:01:14] 不要哭 全部都是吹牛的话 [00:01:14] 「オーマイダーティ!なんて醜態!」 [00:01:16] 哦天 多么肮脏 多么丑陋 [00:01:16] 僕は誤摩化す なんて言ったって [00:01:19] 就算我敷衍地说着 [00:01:19] この本心は不気味じゃない? [00:01:21] 但是这真心话不恶心吗 [00:01:21] 偽って そっぽ向いて 嘘を重ねて [00:01:25] 不断假装 不去面对 不断撒谎 [00:01:25] 僕は今日もまた 徒然 嘲笑う [00:01:42] 我今天也依然徒然地嘲笑着 [00:01:42] ビバップ 消えそうな [00:01:44] 不喜欢博普舞消失的夜晚的 [00:01:44] 夜が嫌いそうな少女にも [00:01:46] 少女 [00:01:46] ツービート 泣きそうな [00:01:47] 两连拍地 闪着泪光 [00:01:47] 嘘が嫌いな青少年にも [00:01:49] 讨厌谎言的青少年也 [00:01:49] そう もう同じ様に [00:01:51] 同样地 [00:01:51] ちゃちな「理想」がインプットして [00:01:53] 输入着鄙陋的理想 [00:01:53] 心臓を飲み込んだ [00:01:55] 吞食心脏 [00:01:55] それ以来気付いたんだ 僕らは [00:01:57] 从此开始注意的我们 [00:01:57] 「単純に理想叶ったとして [00:02:00] 单纯的实现梦想 [00:02:00] 一人ぼっちじゃ [00:02:01] 但孤苦伶仃一个人 [00:02:01] この世は生きていけない」 [00:02:04] 无法在这个世界上生存下去 [00:02:04] 「それも嘘?」 [00:02:05] 这难道也是谎言 [00:02:05] 「いやいや 本心だよ?」 [00:02:07] 不是不是 是真心话 [00:02:07] 崩れそうな脳が『NO』で [00:02:09] 快要崩溃的脑子里 [00:02:09] 満ち満ちていく [00:02:11] 也不断充满着no [00:02:11] 「オーマイダーティ!もっと聴いて!」 [00:02:13] 哦天 多么肮脏 听一下啦 [00:02:13] 僕の心を 我が儘を [00:02:16] 我的心 我的任性 [00:02:16] この嘘を 本物を [00:02:18] 谎言和真实 [00:02:18] 「寂しいよ」なんて言った [00:02:20] 好寂寞啊 这样讲了 [00:02:20] 僕は変わらない [00:02:22] 我不会改变 [00:02:22] ニヤけそうな程 常々呆れてる [00:02:37] 掩藏不住笑意 常常呆愣着 [00:02:37] 「オーマイダーティ!もう嫌いだ!」