[00:00:00] With God on Our Side - Joan Baez (琼·贝兹) [00:00:05] // [00:00:05] Oh my name it means nothin' [00:00:09] 我的名字没有任何意义 [00:00:09] My age it means less [00:00:14] 我的年纪尚小 [00:00:14] The country I come from [00:00:19] 我来自的国家 [00:00:19] Is called the Midwest [00:00:24] 被称为中西部地区 [00:00:24] I's taught and brought up there [00:00:29] 我在那里受到抚养和教育 [00:00:29] The laws to abide [00:00:34] 遵守法律 [00:00:34] And that land that I live in [00:00:39] 我住的那片土地 [00:00:39] Has God on its side [00:00:44] 有上帝住在边上 [00:00:44] Oh the history books tell it [00:00:48] 哦 历史书籍告诉它 [00:00:48] They tell it so well [00:00:54] 他们说的很好 [00:00:54] The cavalries charged [00:00:58] 骑兵向前冲 [00:00:58] The Indians fell [00:01:03] 印第安人倒下了 [00:01:03] The cavalries charged [00:01:08] 骑兵向前冲 [00:01:08] The Indians died [00:01:13] 印第安人死掉了 [00:01:13] Oh the country was young [00:01:18] 哦 这个国家是年轻的 [00:01:18] With God on its side [00:01:25] 上帝就在它边上 [00:01:25] Oh the Spanish-American [00:01:30] 哦 西班牙裔美国人 [00:01:30] War had its day [00:01:35] 战争迟早有一天 [00:01:35] And the Civil War too [00:01:39] 内战也一样 [00:01:39] Was soon laid away [00:01:44] 很快就会被埋葬 [00:01:44] And the names of the heroes [00:01:49] 和那英雄的名字 [00:01:49] I's made to memorize [00:01:54] 我的记忆里 [00:01:54] With guns in their hands [00:01:59] 他们的手里拿着枪 [00:01:59] And God on their side [00:02:06] 上帝就在他们身边 [00:02:06] Oh the First World War boys [00:02:11] 哦 第一次世界大战 小伙子们 [00:02:11] It closed out its fate [00:02:16] 他结束了他的命运 [00:02:16] The reason for fighting [00:02:21] 战争的原因 [00:02:21] I never got straight [00:02:25] 我从未明确过 [00:02:25] But I learned to accept it [00:02:30] 但我学会了接受它 [00:02:30] Accept it with pride [00:02:35] 骄傲的接受它 [00:02:35] For you don't count the dead [00:02:40] 因为你不计算何时死去 [00:02:40] When God's on your side [00:02:45] 当上帝在你身边时 [00:02:45] When the Second World War [00:02:50] 当第二次世界大战时 [00:02:50] Came to an end [00:02:54] 直到结束 [00:02:54] We forgave the Germans [00:02:59] 我们原谅了德国人 [00:02:59] And we were friends [00:03:04] 我们成为了朋友 [00:03:04] Though they murdered six million [00:03:09] 虽然他们谋杀了600万人 [00:03:09] In the ovens they fried [00:03:14] 在他们油炸过的烤箱里 [00:03:14] The Germans now too [00:03:19] 德国人现在也是一样的 [00:03:19] Have God on their side [00:03:26] 有上帝在他们身边 [00:03:26] I've learned to hate Russians [00:03:30] 我学会了恨俄罗斯 [00:03:30] All through my whole life [00:03:35] 用尽我整个生命 [00:03:35] If another war starts [00:03:40] 如果另一场战争开始 [00:03:40] It's them we must fight [00:03:45] 是他们使我们必须战斗 [00:03:45] To hate them and fear them [00:03:50] 恨他们怕他们 [00:03:50] To run and to hide [00:03:55] 逃离着躲藏着 [00:03:55] And accept it all bravely [00:03:59] 然后勇敢的接受这一切 [00:03:59] With God on my side [00:04:07] 上帝在我身边 [00:04:07] But now we got weapons [00:04:12] 但我们现在有了武器 [00:04:12] Of the chemical dust [00:04:17] 化学粉剂 [00:04:17] If fire them we're forced to [00:04:21] 我们必须迫使自己开火 [00:04:21] Then fire them we must [00:04:26] 当向他们开火时 我们必须 [00:04:26] One push of the button [00:04:31] 推下开关 [00:04:31] And a shot the world wide [00:04:36] 然后向全世界发射 [00:04:36] And you never ask questions [00:04:40] 你永远不会问为什么 [00:04:40] When God's on your side [00:04:46] 当上帝在你身边的时候 [00:04:46] In a many dark hour [00:04:50] 在许多黑暗的时刻 [00:04:50] I've been thinkin' about this [00:04:55] 我一直在关于这思考